Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Everyone knows that the unskilled labour market is indeed saturated.
Każdy wie, że niewykwalifikowany rynek pracy rzeczywiście jest przemoczony.
The X-4 was designed to be easily assembled by unskilled labour.
X-4 był zaprojektowany by być łatwo zgromadzony przez niewykwalifikowaną siłę roboczą.
We have a huge over-supply in our unskilled labour market.
Mamy olbrzymi ponad-zapas w swoim niewykwalifikowanym rynku pracy.
The country had a large demand for unskilled labour in the manufacturing sector.
Kraj miał duże żądanie niewykwalifikowanej siły roboczej w sektorze wytwórczym.
The tower is estimated to have taken 83,000 average working days to complete, most of which was unskilled labour.
Szacuje się, że wieża wymagała 83,000 średnich dni pracy kończyć, z których większa część była niewykwalifikowaną siłą roboczą.
Then it's a good job nobody is forcing anyone to perform unskilled labour.
To w takim razie jest dobrze wykonana robota, której nikt nie forsuje nikt wykonać niewykwalifikowaną siłę roboczą.
That is, where unskilled labour prevailed there was chronic want and deprivation.
To jest gdzie niewykwalifikowana siła robocza zwyciężyła tam był chroniczny chcieć i brak.
The country has a harsh climate, a largely unskilled labour force, and limited natural resources.
Kraj ma surowy klimat, wyraźnie niewykwalifikowana siła robocza, i ograniczone bogactwa naturalne.
The shift from the main traditional occupation, agriculture, to unskilled labour, was considerable.
Zmiana z głównego tradycyjnego zawodu, rolnictwo, do niewykwalifikowanej siły roboczej, był znaczący.
However, recent research by the same investigator suggests a rather large adverse effect on the demand for unskilled labour in developed countries.
Jednakże, ostatnie badania przez takiego samego oficera śledczego sugerują raczej duży efekt uboczny o popycie na niewykwalifikowaną siłę roboczą w krajach rozwiniętych.
The shortage of unskilled labour was crippling the city.
Niedobór niewykwalifikowanej siły roboczej paraliżował miasto.
It continued to attract immigrants, who provided semi- and unskilled labour.
To kontynuowało przyciągnięcie imigrantów, którzy dostarczyli bliźniak- i niewykwalifikowanej sile roboczej.
The programme is open to all rural poor who are prepared to do manual, unskilled labour.
Program jest otwarty dla wszystkich wiejski biedny kto są gotowi przygotować ręczny, niewykwalifikowana siła robocza.
Work is changing and menial, unskilled labour tasks are being performed by machines.
Praca jest zmieniająca się i niewdzięczna, zadania niewykwalifikowanej siły roboczej są przeprowadzane przez maszyny.
Unskilled labour can do most of the necessary work, and today more than 30 percent of the world's population uses earth as a building material.
Niewykwalifikowana siła robocza może robić najbardziej z niezbędnej pracy, i dziś więcej niż 30 procent populacji świata używa ziemi jako materiału budowlanego.
However I'm not convinced that developing countries with the largest pool of unskilled labour need to turn to western tourists to get the work done.
Jakkolwiek, nie jestem przekonany, że kraje rozwijające się z największym zespołem niewykwalifikowanej siły roboczej potrzebują odwrócić się do zachodnich turystów by dostać pracę zrobiony.
These figures do not take into account irregular employment, and so those for unskilled labour in particular have to be treated with caution.
Te liczby nie biorą pod uwagę zatrudnienia nieregularnego, zatem ci dla niewykwalifikowanej siły roboczej w szczególności musieć być traktowanym ostrożnie.
The company planned to use them as unskilled labour but they climbed all over the bridge, without fear, and asked to become riveters.
Spółka zaplanowała użyć ich jako niewykwalifikowanej siły roboczej ale wspięli się po moście, bez strachu, i poproszony by stać się nitownicami.
Estonia's heavy industry and mines were predominantly started up with unskilled labour imported from Russia.
Przemysł ciężki Estonii i kopalnie w przeważającej mierze zostały zaczęte w górę z niewykwalifikowaną siłą roboczą ściągniętą z Rosji.
Education, in itself, he said, was 'no panacea', but it could help the young person to avoid unskilled labour.
Edukacja, samo w sobie, powiedział, był 'żadne panaceum', ale to mogło pomóc młodej osobie uniknąć niewykwalifikowanej siły roboczej.
It was an industrial structure weighted heavily toward the use of semiskilled and unskilled labour.
To była struktura przemysłowa wyważona ciężko w kierunku wykorzystania z przyuczony i niewykwalifikowana siła robocza.
At the lower end of the scale for unskilled labour there is now an incentive for those people to do more part-time work.
W nisko bardziej położonym końcu skali dla niewykwalifikowanej siły roboczej jest teraz bodziec dla tych ludzi robić więcej pracy w niepełnym wymiarze godzin.
The demolition work was carried out by unskilled labour hired by the miller.
Prace rozbiórkowe zostały przeprowadzone przez niewykwalifikowaną siłę roboczą zatrudnioną przez młynarza.
The local community come together to assist in the building process, providing materials such as bricks, sand, stones and unskilled labour.
Społeczność lokalna przychodzić razem pomóc w procesie budynku, dostarczaniu materiałów takich jak cegły, piasek, kamienie i niewykwalifikowana siła robocza.
Many of these migrants were attracted by the unskilled labour offered by the fruit picking industry.
Wielu z tych przesiedleńców został przyciągnięty przez niewykwalifikowaną siłę roboczą zaproponowaną przez owoc wybierający przemysł.
"They are at the very low end of the unskilled labor market," he said.
"Oni są w bardzo nisko położonym końcu niewymagającego kwalifikacji rynku pracy" powiedział.
I've enough unskilled labor to keep them a day or two, and welcome they are to all of it.
Mam dość niewymagającej kwalifikacji pracy zatrzymać ich na dobę albo dwa, i witać oni są do wszystkiego z tego.
I was unskilled labor, a dime a dozen on the job market.
Byłem niewymagającą kwalifikacji pracą, dziesięciocentówka tuzin na rynku pracy.
All that can be produced by "unskilled labor" is the basic capital good.
Aż tak móc doprowadzać przez "niewymagającą kwalifikacji pracę" podstawowy kapitał jest dobry.
Gradually they became the backbone of the city's unskilled labor force.
Stopniowo zostali podstawą niewykwalifikowanej siły roboczej miasta.
Many African Americans at the time were in unskilled labor.
Wielu Afroamerykanów wtedy były w niewymagającej kwalifikacji pracy.
Both skilled and unskilled labor are invited to join the program.
Zarówno wykwalifikowany jak i niewykwalifikowany praca są zaproszone by dołączyć do programu.
Many worked in unskilled labor and as food member.
Wielu pracował w niewymagającej kwalifikacji pracy i jako członek spożywczy.
Everyone knows that the unskilled labour market is indeed saturated.
Każdy wie, że niewykwalifikowany rynek pracy rzeczywiście jest przemoczony.
The tower is estimated to have taken 83,000 average working days to complete, most of which was unskilled labor.
Szacuje się, że wieża wymagała 83,000 średnich dni pracy kończyć, z których większa część była niewymagającą kwalifikacji pracą.
The X-4 was designed to be easily assembled by unskilled labour.
X-4 był zaprojektowany by być łatwo zgromadzony przez niewykwalifikowaną siłę roboczą.
"You'll be doing the lowest kind of unskilled labor," she warned.
"Będziesz robić najniższy rodzaj niewymagającej kwalifikacji pracy" ostrzegła.
For the unskilled labor pool, however, it has yielded few rewards.
Dla niewykwalifikowanego basenu kąpielowego pracy, jednakże, to przyniosło niewiele nagród zysku.
The going rate for unskilled labor was four to six dollars a day, twelve hours, no nonsense.
Stawka obowiązująca dla niewymagającej kwalifikacji pracy była cztery do sześciu dolarów na dobę, dwanaście godzin, żaden nonsens.
We have a huge over-supply in our unskilled labour market.
Mamy olbrzymi ponad-zapas w swoim niewykwalifikowanym rynku pracy.
I had my name and address listed with the employment division at the college, under "unskilled labor."
Miałem swoje nazwisko i adres notowane z podziałem zatrudnienia przy college'u, poniżej "niewymagająca kwalifikacji praca."
The country had a large demand for unskilled labour in the manufacturing sector.
Kraj miał duże żądanie niewykwalifikowanej siły roboczej w sektorze wytwórczym.
Then it's a good job nobody is forcing anyone to perform unskilled labour.
To w takim razie jest dobrze wykonana robota, której nikt nie forsuje nikt wykonać niewykwalifikowaną siłę roboczą.
The most efficient way to produce a human body is the old-fashioned method of unskilled labor.
Najwięcej wydajnego sposobu produkować ludzkie ciało jest staromodną metodą niewymagającej kwalifikacji pracy.
The ancients would have had her doing menial unskilled labor.
Starożytni mieliby jej robiącą niewdzięczną niewykwalifikowaną pracę.
He's never worked at anything but unskilled labor.
Nigdy nie pracował nad niczym ale niewymagającą kwalifikacji pracą.
Unskilled labor is what you call someone who merely has skills that most everyone else has.
Niewymagająca kwalifikacji praca jest co nazywasz kogoś, kto jedynie ma umiejętności, które najbardziej każdy inny ma.
Those jobs are mostly in agriculture and unskilled labor.
Te prace są przeważnie w rolnictwie i niewymagającej kwalifikacji pracy.
The club leadership understands it would be wrong to make proud baseball people work in public with unskilled labor.
Klubu przywództwo rozumie, że to nie miałoby racji w uruchomieniu dumnych ludzi baseballu publicznie z niewymagającą kwalifikacji pracą.
The Choctaws' only asset at the time was cheap unskilled labor.
Choctaws 'jedyny atut w czasie był podłą niewykwalifikowaną pracą.