Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Yes, my wife is more or less unrecognizable in every way.
Tak, moja żona jest mniej więcej nie do poznania pod każdym względem.
And in fact she felt like a person unrecognizable to herself.
I a nawet poczuła tak jak osoba nie do poznania do siebie.
Will the jobs look so different as to be unrecognizable?
Prace będą wyglądać tak inne co do być nie do poznania?
Most of it was unrecognizable as ever having been anything.
Większa część z tego była nie do poznania jak zwykle po byciu czymś.
You and your children may become unrecognizable - even to yourself.
Ty i twoje dzieci możecie stawać się nie do poznania - nawet do siebie.
The sun came out early this week, foreign and unrecognizable to many.
Słońce wyjrzało wcześnie w tym tygodniu, zagraniczny i nie do poznania do wielu.
Leave a place for a few years, and on your return it may be unrecognizable.
Wychodzić z miejsca na kilka lat, i na twoim powrocie to może być nie do poznania.
"She's unrecognizable now from the way she looked when I first met her."
"Ona jest nie do poznania teraz z drogi, na którą wyszła gdy najpierw spotkałem ją."
In fact, it was now quite unrecognizable from the old times.
Tak naprawdę, to było teraz całkiem nie do poznania od dawnych czasów.
Life did have a plan for him, unrecognizable though it was at first.
Życie miało plan odnośnie niego, nie do poznania chociaż to było początkowo.
The body was face up and completely unrecognizable as human.
Ciało było twarzą w górę i całkowicie nie do poznania jak ludzki.
Mind you, that would make one no more unrecognizable than some of their efforts.
Zwracać uwagę na ciebie, to nie zrobiłoby jednego już nie do poznania niż jakiś z ich wysiłków.
He himself had changed also, but not in any way that would make him unrecognizable.
Sam zmienił również ale pod żadnym względem to uczyniłoby go nie do poznania.
This is not to say the event will be unrecognizable.
To jest a nawet wydarzenie będzie nie do poznania.
At once, the man's face changed, but continued to be unrecognizable.
Od razu, twarz człowieka zmieniła, ale kontynuować bycie nie do poznania.
Within a couple of years the restaurant may become unrecognizable.
W ciągu kilku lat restauracja może stawać się nie do poznania.
And when I did, something unrecognizable began to stir inside me.
A kiedy zrobiłem, coś nie do poznania zaczęło mieszać we mnie.
Many of these were so worn as to be almost unrecognizable.
Wielu z te tak były noszone co do być prawie nie do poznania.
To my grandfather the book business today would be unrecognizable.
Do mojego dziadka książka biznes dziś byłby nie do poznania.
Other areas were so developed as to be completely unrecognizable.
Inne obszary tak zostały rozbudowane co do być całkowicie nie do poznania.
But sometimes, in the process of growing, institutions become unrecognizable.
Ale czasami, w procesie rośnięcia, instytucje stają się nie do poznania.
There is nothing like time pressure to make a player unrecognizable.
Jest nic takiego jak ciśnienie czasu czynić gracza nie do poznania.
The 1910 landscape for higher education is almost unrecognizable today.
1910 krajobraz dla wyższego wykształcenia jest prawie nie do poznania dziś.
But in many ways, the modern political world would be unrecognizable to Johnson.
Ale z wielu względów, współczesny polityczny świat byłby nie do poznania do Johnsona.
Did he hope that if the face were unrecognizable she might not be identified?
Miał nadzieję, że jeśli twarz były nie do poznania ona nie może być zidentyfikowana?
The thing before him was unrecognisable in voice and body.
Rzecz przed nim była nierozpoznawalna w głosie i ciele.
His voice seemed to come from far away, totally unrecognisable.
Jego głos wydawał się nadejść hen z dala, zupełnie nierozpoznawalny.
The reason her mother had battered his head until he was unrecognisable as a person.
Powód, który jej matka miała zbił swoją głowę do czasu gdy nie był nierozpoznawalny jako osoba.
He could change his appearance, but not enough to become immediately unrecognisable.
Mógł zmienić swój wygląd, ale nie dość stać się natychmiast nierozpoznawalny.
Was he unrecognisable in the gloom, or had too many years passed?
Był nierozpoznawalny w mroku, albo zbyt wiele lat minęło?
It was also described as a paradise lost and unrecognisable.
To również zostało opisane ponieważ raj przegrał i nierozpoznawalny.
To anyone who attended the school a few years ago, the place is virtually unrecognisable.
Do nikogo, kto chodził do szkoły kilka lat temu, miejsce jest praktycznie nierozpoznawalne.
Fascinating to see the human form twisted into something almost unrecognisable.
Pasjonujący zobaczyć, że ludzki formularz przekręcił do czegoś prawie nierozpoznawalnego.
These symptoms do not occur when the food is given in an unrecognisable form.
Te przejawy przychodzić do głowy kiedy jedzenie jest dane w nierozpoznawalnej formie.
The flesh was burned from the top half of the body, the face unrecognisable.
Ciało zostało spalone z górnej części ciała, twarz nierozpoznawalny.
This could be seen on the songs from their two first albums, which are almost unrecognisable.
To mogło być zobaczone na piosenkach z ich dwa pierwsze albumy, które są prawie nierozpoznawalne.
A girl pedestrian had been killed, her body virtually unrecognisable.
Dziewczyna pieszy został zabity, jej ciało praktycznie nierozpoznawalny.
The faces of the victims were left in a physically unrecognisable state.
Twarze ofiar zostały w fizycznie nierozpoznawalnym stanie.
We do all of this today against an enemy unrecognisable from the past, indeed unprecedented.
Robimy wszystko z tego dziś przeciwko wrogowi nierozpoznawalny od przeszłości, rzeczywiście niespotykany.
The whole area was unrecognisable from ten years before.
Cały obszar był nierozpoznawalny z dziesięć przed laty.
It had to be him, but he was huge and dark and unrecognisable.
To musiało być nim ale był potężny i ciemny i nierozpoznawalny.
The building of today is almost unrecognisable from that of this time.
Budynek z dziś jest prawie nierozpoznawalny od tego z tym razem.
The world is unrecognisable from that which we experienced as students twenty or thirty years ago.
Świat jest nierozpoznawalny z tego który doświadczyliśmy jako studenci dwadzieścia albo trzydzieści lata temu.
The old efficient City of last season are unrecognisable.
Stare wydajne Miasto ostatniej pory roku są nierozpoznawalne.
Mr Big gets surgery done on him so he is unrecognisable.
Ważniak dostaje operację zrobioną na niego więc on jest nierozpoznawalny.
There was definitely something on the water this morning, unrecognisable shapes in the fog.
Było z pewnością coś nad wodą dziś rano, nierozpoznawalne kształty w mgle.
All the key characters are mere shadows from the book and almost unrecognisable except by their name.
Wszystkie kluczowe charaktery są zwykłymi cieniami z książki i prawie nierozpoznawalny tyle że przez ich imię.
The liquid was itself cold, almost without flavour, and quite unrecognisable.
Płyn był tym zimny, prawie na zewnątrz smak, i całkiem nierozpoznawalny.
A landscape, unrecognisable after a snowfall; that is what she has made of my life.
Krajobraz, nierozpoznawalny po opadzie śniegu; to jest co zrobiła z mojego życia.
The crisis is not yet over and its landscape is still unrecognisable.
Kryzys jest jeszcze nie ponad i jego krajobraz jest wciąż nierozpoznawalny.