Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
For the rest of the time he would be able to continue with his present life undisturbed.
Co do reszty z czasu mógłby kontynuować swoje obecne życie spokojnie.
"To a place where you can continue your work undisturbed."
"Do miejsca gdzie możesz kontynuować swoją pracę niezakłócony."
Here she can practice, undisturbed, for hours at a time.
Tu ona może ćwiczyć, spokojnie, całymi godzinami na raz.
"I would like to be undisturbed for a few minutes."
"Chciałbym być niezakłóconym przez kilka minut."
"Then we can talk here undisturbed for half an hour?"
"W takim razie możemy rozmawiać tu spokojnie przez pół godziny?"
He found his collection of personal things, which was undisturbed.
Znalazł swoją kolekcję osobistych rzeczy, która była niezakłócony.
And it would allow him to do some undisturbed thinking.
I to pozwoliłoby mu robić jakieś niezakłócone myślenie.
You need at least one more night of undisturbed sleep.
Musisz przynajmniej jeszcze jeden noc niezakłóconego snu.
Tell these people you feel worse and need a few days undisturbed.
Powiedz tym ludziom, że gorzej się czuć i potrzebuj kilku dni spokojnie.
Apparently undisturbed, he led her to a small support building.
Najwyraźniej spokojnie, poprowadził ją do małego wsparcia budynek.
Interest is high due to the undisturbed nature of the site.
Zainteresowanie jest wysokie dzięki niezakłóconej naturze miejsca.
You should be getting at least 6 hours of undisturbed sleep per night.
Powinieneś dostawać przynajmniej 6 godzin niezakłóconego snu za noc.
They saw a few white men during the winter but were undisturbed.
Zobaczyli kilku białych mężczyzn podczas zimy ale były niezakłócone.
This gave me enough undisturbed time to search his study.
To poświęciło mi dość spokojnego czasu przeszukać jego naukę.
The surface seemed to be quite undisturbed, and as he had left it.
Powierzchnia wydawała się być całkiem niezakłóconą, i ponieważ zostawił to.
After dark was the only time he could count on being alone and undisturbed.
Po zmroku jedyny czas, na który mógł liczyć był byciem sam i niezakłócony.
Make sure your child has a quiet place to work undisturbed by others.
Upewnić się, że twoje dziecko ma ciche miejsce pracować spokojnie przez innych.
The bed was still made up, the room undisturbed, and both were empty.
Łóżko wciąż zostało pościelone, pokój spokojnie, i obydwa byli puści.
We're taking a sleep break now and I would like it to be undisturbed.
Bierzemy dla snu przerwę teraz i chciałbym to być niezakłóconym.
But art at the street level remained undisturbed by these events.
Ale sztuka przy poziomie ulicy pozostała spokojnie przez te wydarzenia.
Is there somewhere I could be undisturbed for a while?
Jest tam gdzieś mogłem być spokojny przez chwilę?
But she no longer thought her dreams would be undisturbed.
Ale już nie pomyślała, że jej sny będą niezakłócone.
"The agreement was that her form would be left undisturbed."
"Zgoda była że jej forma zostałaby niezakłócony."
However, for a moment or so their peace remained undisturbed.
Jednakże, na moment lub coś w tym stylu ich spokój pozostał spokojnie.
Let the fish cook undisturbed for 4 to 5 minutes.
Pozwalać kucharzowi rybnemu spokojnie dla 4 do 5 minut.