Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It was for the most part an undeserved resting place.
To było w przeważającej części niezasłużone miejsce spoczynku.
And when women speak out, men just see them as asking for undeserved benefits.
A kiedy kobiety mówią otwarcie, mężczyźni właśnie widzą ich jako proszenie o niezasłużone korzyści.
International human rights experts say that this is largely undeserved.
Międzynarodowe prawa człowieka specjaliści mówią, że to jest wyraźnie niezasłużone.
Yet we were never allowed to hit back, no matter how undeserved the blows.
Mimo to nam nie wolno było nigdy uderzyć z powrotem, jakkolwiek niezasłużony uderzenia.
I could not bear to see his look of guilt, so undeserved.
Nie mogłem przenieść widzieć jego spojrzenie winy, tak niezasłużony.
I think that feeling of wonder is undeserved unless you actually do the work.
Myślę, że uczucie zachwytu jest niezasłużone chyba że faktycznie nie robisz pracę.
Some people feel the town's reputation for corruption is undeserved.
Jacyś ludzie czują, że reputacja miasta dla korupcji jest niezasłużona.
Once in a while, though, there was the unexpected, undeserved save.
Co jakiś czas, jednak, tam był niespodziewany, niezasłużony oprócz.
"It gives them an undeserved air of credibility," he said.
"To daje im niezasłużone powietrze wiarygodności" powiedział.
Nothing that's happened to me or will happen is undeserved," he said.
Nic, czym być nie zdarzyło się mi albo woli zdarzać się jest niezasłużony, "powiedział.
But even specific praise can lead to problems if it is perceived as undeserved.
Ale nawet dokładna pochwała może powodować problemy jeśli to jest zauważone jak niezasłużony.
None of which is to say that its packed houses are undeserved.
Żaden z w domyśle że jego pełne domy są niezasłużone.
But it would take a compelling production for this status to seem undeserved.
Ale to wzięłoby wywołującą produkcję za ten status wyglądać na niezasłużony.
I would like to be sure that your reputation is undeserved."
Wolę niewątpliwie że twoja reputacja jest niezasłużona. "
We never found out who or what broke that window on the night of my undeserved punishment.
Nigdy nie dowiedzieliśmy się kto albo co rozbił to okno w nocy z mojej niezasłużonej kary.
Some will be there because their undeserved perks are being threatened.
Jakaś wola być tam ponieważ ich niezasłużony zaparza grożą.
If not, the Conservatives may get an undeserved benefit of the doubt.
Jeśli nie, członkowie partii konserwatywnej mogą dostawać niezasłużoną korzyść wątpliwości.
People need to know, for example, why there is undeserved good fortune and suffering in the world.
Ludzie potrzebują wiedzieć, na przykład, dlaczego są niezasłużona dobra fortuna i cierpienia na świecie.
And they should make them promise not to slip in an undeserved increase for themselves after the election is over.
I oni powinni sprawiać, że oni obiecują nie wtrącić niezasłużonego wzrostu dla siebie po wyborach skończy się.
I tried to see myself through his eyes, a woman who had had undeserved success.
Spróbowałem zobaczyć się przez jego oczy, kobieta, która miała urządziła niezasłużony sukces.
To this day he contends that his dismissal was undeserved.
Do dzisiaj on twierdzi, że jego zwolnienie było niezasłużone.
It was only natural for him to try to escape from undeserved confinement.
To było tylko naturalne dla niego próbować ucieczki z niezasłużonego zamknięcia.
A trader is a man who earns what he gets and does not give or take the undeserved.
Handlowiec jest człowiekiem, który zarabia co on dostaje i robi nie dawać albo brać niezasłużony.
But he added that the image is not undeserved.
Ale dodał, że obraz nie jest niezasłużony.
But what is a novelist to do when his reputation has gone into undeserved decline?
Ale co jest powieściopisarzem robić gdy jego reputacja weszła do niezasłużonego upadku?