Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He pulled her down through the last of his undertow.
Zburzył ją całkowicie ostatni z jego prądu powrotny przyboju.
Of course, there is a commercial undertow to all this.
Oczywiście, jest handlowy prąd powrotny przyboju aby cały ten.
I could feel the undertow pulling at my whole body.
Mogłem poczuć, jak prąd powrotny przyboju ciągnął za moje całe ciało.
Your house, seven years back, was caught in the undertow.
Twój dom, siedem lat z powrotem, został złapany w prądzie powrotny przyboju.
The most dangerous thing out there in the water is probably the undertow.
Najniebezpieczniejsza rzecz tam w wodzie jest prawdopodobnie prądem powrotny przyboju.
He's the first President to sweep in with an undertow.
On jest pierwszym Prezydentem wpaść z prądem powrotny przyboju.
Its undertow had already hauled most of the room away.
Jego prąd powrotny przyboju już ukradł większą część z pokoju daleko.
The undertow of business as usual seems especially strong this year.
Prąd powrotny przyboju z jak zwykle wygląda na szczególnie silny w tym roku.
To avoid undertow, the strong current that can run back toward deep water.
Uniknąć prądu powrotny przyboju, silny prąd, który może odwieźć w kierunku topieli.
Hold your breath and let the undertow carry you out!
Trzymaj twój oddech i pozwól prądowi powrotny przyboju realizować cię!
It was like being pulled down in the undertow of a powerful current.
To było jak zostanie zburzonym w prądzie powrotny przyboju z potężny obecny.
There can be strong undertows when the surf is high.
Mogą być silne prądy powrotny przyboju gdy fale przyboju będą silne.
Be careful for the undertow though and make sure that your little ones are kept close.
Uważać dla prądu powrotny przyboju jednak i upewnić się, że twoi bączek są zatrzymani blisko.
He had been able easily enough to withstand those undertows.
Mógł łatwo dość wytrzymać te prądy powrotny przyboju.
He felt the sudden undertow pull of thought below the words.
Poczuł nagłe przyciąganie prądu powrotny przyboju myśli poniżej słów.
I can feel the undertow grabbing hold now, sucking me in.
Mogę czuć, jak prąd powrotny przyboju łapał uścisk teraz, wsysając mnie.
But the border is real, and, like an undertow, powerful in its pull.
Ale granica jest rzeczywista, i, jak prąd powrotny przyboju, potężny w jego pociągnięciu.
The undertow here, however, is usually quite strong, and extreme caution should be taken.
Prąd powrotny przyboju tu, jednakże, jest silny zazwyczaj całkiem, i nadzwyczajna ostrożność powinna być wzięta.
He did not try to surface, but simply held his breath and rode the undertow.
Nie spróbował do powierzchni, ale po prostu trzymać jego oddech i pojechał na prądzie powrotny przyboju.
Please be aware that there is a strong undertow and current just of the beach.
Proszę zdawać sobie sprawę, że jest silny prąd powrotny przyboju i obecny właśnie z plaży.
Take care when swimming here, as there's a strong year-round undertow.
Opiekować się kiedy pływanie tu, jak jest silny całoroczny prąd powrotny przyboju.
He hit the water flat and swam on his back trying to avoid the undertow.
Trafił mieszkanie na wodę i pływał na jego z powrotem próbując uniknąć prądu powrotny przyboju.
Each one must stay in step with the flow, otherwise they'll be pulled down by the undertow.
Każdy musi zostawać na równi z przepływem inaczej oni zostaną zburzeni przez prąd powrotny przyboju.
Almost from the start, though, there is an undertow.
Prawie od początku, jednak, tam jest prądem powrotny przyboju.
And yet Wolf's spirit is drawn out of his body as if by an undertow.
A jednak duch Wilka jest wyjęty ze swojego ciała jakby przez prąd powrotny przyboju.