Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Such books by women doing unconventional things are certainly not new.
Takie książki przez kobiety robiące niekonwencjonalne rzeczy są na pewno nie nowy.
At the time, it was not such an unconventional idea.
Wtedy, to nie był taki niekonwencjonalny pomysł.
The way we are going to do that is unconventional.
Droga zamierzamy robić to jest niekonwencjonalny.
We might as well put our money on the unconventional approach.
My móc też wkładać nasze pieniądze na niekonwencjonalnym podejściu.
He was unconventional, and wrote about issues such as free love.
Był niekonwencjonalny, i napisał na temat kwestii takich jak wolna miłość.
There has got to be a way even if it is unconventional.
Tam stał się drogą nawet jeśli to jest niekonwencjonalne.
Many are based on unconventional ideas of how children learn best.
Wielu opiera się na niekonwencjonalnych pomysłach z jak dzieci uczą się najlepiej.
This is, of course, an unconventional way to listen to music.
To jest, oczywiście, niekonwencjonalny sposób by słuchać muzyki.
We like the idea of unconventional people getting together and finding love.
Lubimy, jak pomysł niekonwencjonalnych ludzi zbierał się i znajdował miłości.
For better or worse, their work is free to be unconventional and new.
Dla lepszy albo gorszy, ich praca może być niekonwencjonalną i nową.
But already had very unconventional help, and he quickly began working on his kill.
Ale już mieć bardzo niekonwencjonalną pomoc, i szybko zaczął pracować nad jego zabiciem.
Three new high school teachers use unconventional methods to get through to their students.
Trzech nowych nauczycieli liceum wykorzystuje niekonwencjonalne metody do dotarcia do ich studentów.
He said the company had a history of working with unconventional spaces.
Powiedział, że spółka dostaje historię pracowania z niekonwencjonalnymi przestrzeniami.
By the third book his unconventional side came out, and he left the jacket on.
Przez trzecią książkę jego niekonwencjonalna strona wyszła, i nie zdjął marynarki.
Many of the new publications are unconventional in their business approach.
Wiele z nowych publikacji jest niekonwencjonalna w ich podejściu handlowym.
True to form, each came up with some unconventional touches.
Wierny formie, każdy wystarał się o jakieś niekonwencjonalne dotknięcie.
"Our position is that what he did was unconventional, but legal."
"Nasza pozycja jest tym co zrobił był niekonwencjonalny, ale prawny."
Find someone who considers himself or herself to be unconventional.
Znajdź kogoś, kto uważa, że siebie albo siebie jest niekonwencjonalny.
He wanted to know more about her, learn what went on in that unconventional brain.
Chciał przewyższać wiedzą o niej, dowiadywać się co poszło dalej w tym niekonwencjonalnym mózgu.
In a war they are also used for unconventional warfare.
W wojnie oni są używani również dla niekonwencjonalnej wojny.
What would the unconventional young Japanese film director turn to next?
Co zapisał niekonwencjonalną młodą japońską kolej reżysera następny?
And he decided to do it in an entirely unconventional way.
I zdecydował się robić to w całkowicie niekonwencjonalny sposób.
It was going to be an unconventional sort of wedding.
Miało zamiar to być niekonwencjonalnym rodzajem ślubu.
During basic training, his unconventional nature got him into trouble.
Podczas przysposobienia wojskowego, jego niekonwencjonalna natura wpakowała w kłopoty go.
Not the note you expect an unconventional play like this to go out on.
Nie notatka oczekujesz w ten sposób, że niekonwencjonalna gra wyjdzie na.