Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She gives her love so unconditionally to me and to everyone.
Ona daje jej miłość tak bezwarunkowo do mnie i do każdego.
I mean that unconditionally, and we'll never speak of it again.
Mam na myśli to bezwarunkowo, i nigdy nie będziemy mówić o tym jeszcze raz.
The fact that she had loved everything about him, unconditionally.
Fakt, że kochała wszystko o nim, bezwarunkowo.
"All you have to do right now is unconditionally agree to pay it."
"Wszystko masz do roboty natychmiast jest bezwarunkowo zgadzać się płacić to."
The three children, the mother who has stuck by him, unconditionally.
Troje dzieci, matka, która stanęła u boku go, bezwarunkowo.
In everyone's life they should have someone who loves them unconditionally.
W everyone's życie oni powinni mieć kogoś, kto kocha ich bezwarunkowo.
The union said this week that it would unconditionally return to work.
Zjednoczenie oznaczało w tym tygodniu, że to by bezwarunkowo wracać by pracować.
"Do you know what it is like to be loved unconditionally?"
"Wiesz co to jest tak jak być lubianym bezwarunkowo?"
Someone you love unconditionally, even when they keep breaking your heart?
Ktoś kochasz bezwarunkowo nawet gdy oni kontynuują złamanie ci serce?
He is, you see, a man who has just fallen unconditionally in love.
On jest, widzisz, człowiek, który właśnie spadł bezwarunkowo w miłości.
However, he was unconditionally released near the end of spring training.
Jednakże, był bezwarunkowo zwolniony blisko końca szkolenia wiosennego.
When the union voted to return, unconditionally, management said no.
Gdy związek zawodowy postanowił wrócić, bezwarunkowo, zarządzanie oznaczało nie.
Which is not to say that they admired America unconditionally.
Który ma nie powiedzieć, że podziwiali Amerykę bezwarunkowo.
A woman who was willing to accept him unconditionally, it seemed.
Kobieta, która chciała akceptować go bezwarunkowo, to wydawało się.
These were men whom one could rely on unconditionally in any situation.
Te były ludźmi, na których jeden mógł liczyć bezwarunkowo w jakiejkolwiek sytuacji.
Instead, the French general give him 10 minutes to surrender unconditionally.
Za to, francuski ogólny dawać mu 10 minut poddać się bezwarunkowo.
He was unconditionally released by the team on August 13.
Był bezwarunkowo zwolniony przez zespół 13 sierpnia.
There in their bedroom, she had your father fully, unconditionally.
Tam w ich sypialni, miała twojego ojca w pełni, bezwarunkowo.
I now realize that the folks here care about me unconditionally.
Teraz zdaję sobie sprawę, że ludzie tu troszczyć się o mnie bezwarunkowo.
All they could do was to submit, absolutely and unconditionally.
Wszystko, co mogli zrobić miało przedstawić, całkowicie i bezwarunkowo.
True love was about loving unconditionally, not just being loved.
Prawdziwa miłość była o kochaniu bezwarunkowo, nie tylko podczas kochania.
The organization called for him to be released immediately and unconditionally.
Organizacja domagała się go by został zwolniony natychmiast i bezwarunkowo.
And even this assumes that we take her word unconditionally.
I nawet to przypuszcza, że bierzemy dla niej słowo bezwarunkowo.
And the third thing is having someone special in my life, who'll be there unconditionally."
I trzecia rzecz ma kogoś specjalnego w moim życiu, who'll być tam bezwarunkowo. "
Had she been alone, I would have welcomed this turn of events unconditionally.
Była sama, przyklasnąłbym tej kolei wydarzeń bezwarunkowo.