Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The question is, can I be unbiased in doing that research?
Pytanie jest, mogę być bezstronny w robieniu tych badań?
What if you were to come to America from a foreign land and look at us with unbiased eyes?
Co gdybyś miał przyjść do Ameryki z obcego kraju i patrzeć na nas z bezstronnymi oczami?
This does not seem to be a particularly unbiased position.
To nie wydaje się być szczególnie bezstronną pozycją.
Young people are often unbiased and open to new ideas.
Młodzi ludzie są często bezstronne i otwarte na nowe pomysły.
The teaching of History in an unbiased a way as possible is a good thing.
Nauczanie Historii w bezstronny droga możliwie jest dobrą rzeczą.
But we need to look at the clear, unbiased facts.
Ale musimy patrzeć na jasne, bezstronne fakty.
I would take an unbiased look at the issue and decide.
Wziąłbym bezstronne spojrzenie na wydanie i zadecydowałbym.
You are able to view the situation with unbiased judgment.
Możesz obejrzeć sytuację z bezstronnym orzeczeniem.
Do I understand, then, that if anything should happen to me in the next few days, the general election would take place unbiased either way?
Rozumiem, następnie, że gdyby mi się coś stało w ciągu paru dni, wybory powszechne miałyby miejsce bezstronny tak czy owak?
Now, what do you mean by full unbiased impression about the whole story?
Teraz, co rozumiesz przez pełne bezstronne wrażenie o całej historii?
It is a clear, unbiased opinion from someone who has a good knowledge of human nature.
To jest czysty, bezstronna opinia od kogoś, kto ma dobrą znajomość ludzkiej natury.
I do not trust the Commission to provide unbiased information.
Nie powierzam Komisji dostarczenie bezstronnych informacji.
But the news is important for its unbiased and educational content.
Ale wiadomości są ważne dla jego bezstronny i treść edukacyjna.
I know that there is no such thing as an unbiased newspaper.
Wiem, że jest nic podobnego jako bezstronna gazeta.
Only then could he get a feel for this world, make unbiased judgments.
Dopiero wtedy mógłby dostać szukać tego świata, składać bezstronne orzeczenia.
We try to get much primary, objective, unbiased information from the industry.
Postaramy się o dużo podstawowych, obiektywnych, bezstronnych informacji of przemysłu.
They wanted an unbiased murder investigation and did not get it.
Chcieli bezstronnego dochodzenia w sprawie morderstwa i zrobili nie dostawać to.
In order to keep the process fair and unbiased the panel changes every year.
Aby trzymać proces uczciwy i bezstronny panel przebiera się co roku.
I want the paper to be even handed, fair, unbiased if you will.
Chcę by papier był nawet podany, uczciwy, bezstronny jeśli chcesz.
"We want to encourage media that is independent and unbiased."
"Chcemy zachęcać media to jest niezależne i bezstronne."
The Board acts as an unbiased perspective within the community.
Komisja służy jako bezstronna perspektywa w społeczności.
Science is a way of asking and trying to answer questions in an unbiased manner rather than a god.
Nauka jest sposobem pytać i próbowania odpowiedzieć na pytania w bezstronny sposób a nie bogiem.
Had she really presented an unbiased report to the specialists?
Naprawdę przedstawiła bezstronny raport do specjalistów?
You, on the other hand, are somehow the most unbiased and objective person in the world.
, Z drugiej strony, jesteś jakoś najbardziej bezstronną i obiektywną osobą na świecie.
Has no one ever read an unbiased history book?
Nikt kiedykolwiek czytał bezstronną książkę historią?
I want you to see us unbiassed from the outside point of view."
Chcę byś zobaczył nas bezstronny od zewnątrz punkt widzenia. "
And after all there exists to-day available one kind at least of unbiassed anthropological evidence.
I przecież tam istnieje aby-dzień dostępny rodzaj co najmniej z bezstronnych antropologicznych dowodów.
People already have enough trouble already distinguishing between advertising and unbiassed reporting.
Ludzie już mają dość kłopotów już rozróżniając pomiędzy reklamowaniem a bezstronnym raportowaniem.
He says our minds ought to be unbiassed."
On mówi, że nasze umysły powinny być bezstronne. "
Forgetting trumpery ideas, learn the best tradition by seeing you own functions and the modern unbiassed.
Zapominając efekciarskich pomysłów, uczyć się najlepszej tradycji przez widzenie, jak posiadałeś funkcje i współczesny bezstronny.
But the flimsiness of Blinton's theories must be apparent to every unbiassed moralist.
Ale lekkość z teorii Blinton musi być oczywista dla każdego bezstronnego moralisty.
He tells us not only to act always according to our convictions, but also to see that our convictions are true and unbiassed convictions.
On każe nam nie tylko działać zawsze zgodnie z naszymi przekonaniami, lecz także zobaczyć, że nasze wyroki skazujące są prawdziwymi i bezstronnymi przekonaniami.
In speech swift, subtle and secret; in thought creative, unbiassed, unbounded; in act gentle, patient and persistent.
W mowie szybki, subtelny i tajemny; w myśli twórczy, bezstronny, bezgraniczny; w akcie łagodny, cierpliwy i wytrwały.
Its theology was high Arian, but its distinctive position was the duty of free inquiry into the scriptures, unbiassed by creed.
Jego teologia była wysoko ariański, ale jego charakterystyczna pozycja była obowiązkiem wolnego zapytania w sprawie Pism Świętych, bezstronny przez wyznanie.
I would think, wouldn't you, that the unbiassed observer would find this negative reaction every bit as incriminating as a written confession?"
Pomyślałbym, nie ty, że bezstronny obserwator znalazłby tej negatywnej reakcji całkowicie tak obciążające jak pisemne przyznanie się? "
It is very difficult to take a clear and unbiassed view without knowing that, and I think that the Secretariat could tell us before the debate continues.
To jest bardzo trudne do przyjęcia otwartego i bezstronnego widoku bez wiedzenia, że, i sądzę, że Sekretariat mógł powiedzieć nam wcześniej, że debata trwa.
We shall consider its nature and estimate its value in a perfectly unbiassed way, without allowing ourselves the usual rhapsodies, or deducing any theory of the universe.
Rozważymy jego naturę i oszacujemy jego wartość w zupełnie bezstronny sposób, bez pozwalania sobie zwykłe rapsodie, albo wyprowadzając jakąkolwiek teorię wszechświata.
Mr President, I would like to thank the rapporteurs of all the reports, and in particular Mr Elles for his outspoken and unbiassed report.
Pan Prezydent, chciałbym dziękować sprawozdawcom wszystkich raportów, i w szczególności Mr Elles dla jego mówiącego bez ogródek i bezstronnego raportu.
From the moment of meeting the one was bound to exercise an absolute ascendency over the other which made unbiassed criticism far more difficult than it would be between ordinary father and son.
Od momentu spotykania jeden został zobowiązany do wykazania się absolutną dominacją ponad drugim który zrobić bezstronną krytykę dużo więcej trudny niż to być między zwykłym ojcem a synem.
All I have done is to extend the line a trifle, and if you ask me for my unbiassed opinion, I do not suppose that I am in the least alone.'
Wszystko, dla czego zrobiłem ma poszerzyć linię odrobinę, a jeśli prosisz mnie o moją bezstronną opinię, nie przypuszczam, że jestem wcale sam. '
I broke in excitedly, for here was where my work could be tried out on an unbiassed judge who knew life only, and not art, and who was a sheer master of reality.
Włamałem się z podnieceniem, dla tu był gdzie moja praca mogła być wypróbowana na bezstronnym sędzim, który znał życie tylko, i nie sztuka, i kto był czystym mistrzem rzeczywistości.
What all this amounted to was that the most careful study by the most unbiassed observers of the entire course of human history had been unable to unearth a single example of human evolution.
Co cały ten wyniesiony to była najstaranniejsza nauka przez najbardziej bezstronnych obserwatorów całego biegu ludzkiej historii nie być w stanie wydobyć na światło dzienne jeden przykład ewolucji człowieka.
An unfair way which some men take with themselves: who, because of the inconceivableness of something they find in one, throw themselves violently into the contrary hypothesis, though altogether as unintelligible to an unbiassed understanding.
Niesprawiedliwa droga, którą jacyś ludzie biorą z sobą: kto, z powodu inconceivableness z czegoś oni znajdują w jednym, rzucać się silnie do sprzecznej hipotezy, jednak całkiem jak niezrozumiały dla bezstronnego rozumienia.
It heard many a bravo from unbiassed connoisseurs, but obstreperous louts in the uppermost storey exerted their hired lungs with all their might to deafen singers and audience alike with their St!
To słyszało wielu brawo z bezstronnych koneserów, ale hałaśliwi chamy w najwyższym piętrze wywarli swoje wynajęte płuca z całą swoją mocą ogłuszyć śpiewaków i publiczność podobnie z ich St!
For his part, Morris appealed to the "honest unbiassed men" of Monmouthshire to "shake off all shackles, assert your independency, and once in your life have courage to dare elect the man of your choice".
Co do go, Morris zaapelował aby "uczciwi bezstronni ludzie" z Monmouthshire aby "pozbywać się wszystkich kajdanów, domagać się twojej niezależności, i kiedyś w twoim życiu mieć odwagę by ośmielić się wybierać człowieka twojego wyboru".
In its rules for determining the recipients of this benevolence, Godwin's philosophy goes further than Christianity in completely removing from consideration personal ties or anything but "the abstract merits, the pure and unbiassed justice of the case."
W jego zasadach dla ustalania odbiorców tego hojnego daru, dewiza Godwin idzie dalej niż chrześcijaństwo w całkowicie usuwając z rozważania osobiste krawaty albo nic ale "abstrakcyjne zalety, czysta i bezstronna sprawiedliwość przypadku."
There are, indeed, some very few editors, who, maintaining an entire independence, will receive no books from publishers at all, or who receive them with a perfect understanding, on the part of these latter, that an unbiassed critique will be given.
Jest, rzeczywiście, jakiś bardzo mało redaktorów, kto, utrzymując całą niezależność, nie otrzyma żadnych książek od wydawców wcale, albo kto otrzymywać ich z doskonałym rozumieniem, ze strony te drugi, że bezstronne opracowanie krytyczne zostanie dane.
His notices of contemporaries are somewhat severe, and he exhibits the foibles and selfishness of the society in which he moved; but he was unbiassed in his literary judgments, and time has only served to confirm his criticisms.
Jego ogłoszenia współczesnych są nieco poważne, i on okazuje dziwactwa i samolubstwo społeczeństwa, w którym przeprowadził się; ale był bezstronny w swoich literackich orzeczeniach, i czas tylko służył by potwierdzić jego krytyki.
I conceived that these might possibly have fallen under his cognizance, and that, viewed through the mists of prejudice and passion, they supplied a pretence for his conduct, but believed that your more unbiassed judgment would estimate them at their just value.
Pojąłem to te być może móc wpaść pod jego wiedzę, i że, obejrzany przez mgły uprzedzenia i namiętności, dostarczyli pozory dla jego zachowania, ale sądzić, że twoje bardziej bezstronne orzeczenie oszacuje ich przy ich słusznej wartości.
A further step in the direction of a historically unbiassed evaluation of Berend Lehmann was taken by the Berlin archivist Josef Meisl, the later founder of the Central Archives for the History of the Jewish People.
Kolejny krok w kierunku historycznie bezstronnej oceny Berend Lehmann został zabrany przez archiwistę berlińskiego Josef Meisl, później założyciel Archiwów Znajdujących się w centrum miasta dla Historii żydowskich Ludzi.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.