Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I twisted round to my left to face the boy.
Odwróciłem się z mojej lewej strony stanąć naprzeciw chłopca.
She pulled them out from under her and twisted round to see.
Wycofała ich spod niej i odwróciła się zobaczyć.
He raised himself a little and twisted round until his head was just high enough to see out the back.
Podniósł się trochę i odwrócił się do czasu gdy jego głowa nie była właśnie wystarczająco wysoka, by przetrwać tył.
The old man twisted round to look over his shoulder.
Starzec odwrócił się zaglądać mu przez ramię.
Truck twisted round to get a look at the street.
Samochód ciężarowy odwrócił się dostać spojrzenie na ulicę.
She twisted round to avoid his eyes, looking out of the window.
Odwróciła się uniknąć jego oczu, wyglądając przez okno.
She twisted round upon the floor and stared up into my face.
Odwróciła się na podłodze i podniosła wzrok do mojej twarzy.
It took an effort of will not to twist round in the seat.
To wzięło wysiłek woli by nie odwrócić się w miejscu.
He twisted round immediately, rolling over three times to get clear.
Odwrócił się natychmiast, przewracając się trzy razy wydostać się.
Twisting round, she sat for a while with her back against a cool stone wall.
Odwracając się, posiedziała ze swoim tyłem o odjazdowy kamienny mur.
Philip twisted round so he could see the dog better.
Philip odwrócił się więc mógł zobaczyć psa lepiej.
I twisted round and buried my face between her legs.
Odwróciłem się i ukryłem moją twarz między jej nogami.
Smith twisted round upon me, never releasing his hold of the woman.
Smith odwrócił się na mnie, nigdy zwalniając jego uścisk kobiety.
The boy twisted round on the chair to face him, looking furious.
Chłopiec odwrócił się na krześle stanąć naprzeciw niego, wyglądając wściekły.
She twisted round in her seat to admire the view behind them.
Odwróciła się w swoim miejscu podziwiać widok za nimi.
He took a couple of paces then stopped, twisting round.
Zmierzył kilka kroków wtedy zatrzymany, odwracając się.
Twisting round, he lay his left arm along the back of the seat.
Odwracając się, leżał jego lewe ramię wzdłuż tyłu miejsca.
She went ahead of him up the narrow stairs, which twisted round.
Poszła przed nim w górę wąskich schody, które odwróciły się.
His head twisted round, eyes frantic for a moment, wanting to believe.
Jego głowa przekręciła okrągłe oko szaleńczy na moment, chcąc wierzyć.
Steve chose a chair to her left so she had to twist round to see him.
Steve wybrał przewodniczącego do niej w lewo więc musiała odwrócić się zobaczyć go.
She twisted round in the seat but could see no sign of a pursuing car.
Odwróciła się w miejscu ale mogła nie widzieć żadnego znaku ścigającego samochodu.
A dark head, all that could be seen behind the dentist's chair, twisted round.
Ciemna głowa, aż tak mógł być zobaczony za fotelem dentystycznym, odwrócić się.
He swung back on his chair and twisted round to look at the bar.
Zakołysał z powrotem na swojego przewodniczącego i odwrócił się patrzeć na bar.
For about the tenth time he twisted round in his seat to look out of the back window.
Dla około dziesiątego czasu odwrócił się w swoim miejscu uważać z okna od podwórza.
Supporting herself on one elbow she twisted round to look at him.
Utrzymując się na jednym łokciu odwróciła się patrzeć na niego.
His body twisted around so he could look at her.
Jego ciało przekręciło wokół więc mógł patrzeć na nią.
She twisted around, trying to see what was going on.
Przekręciła wokół, próbując zobaczyć co nadawało.
Your twisting around up over my head all night was bad enough!
Twoje przekręcanie około w górę ponad moją głową przez całą noc był wystarczająco zły!
He had twisted around and was looking up at me.
Przekręcił wokół i patrzyć w górę na mnie.
I come home from school and found him there, just twisting around.
Przychodzę do domu ze szkoły i zakładam go tam, właśnie przekręcając wokół.
I was going to offer when he twisted around to look at me.
Zamierzałem oferować gdy przekręcił wokół patrzeć na mnie.
He twisted around and went back for the other men who were still standing.
Przekręcił wokół i wrócił dla innych ludzi, którzy byli aktualni.
He twisted around to the other side of the tree.
Przekręcił wokół do innego boku drzewa.
When he had gone by, I twisted around to follow his course.
Gdy przeszedł obok, przekręciłem wokół śledzić jego kurs.
He twisted around as the others pulled themselves up for a better look.
Przekręcił wokół ponieważ inni podciągali się dla lepszego wyglądu.
He twisted around in his seat and looked back the way they had come.
Przekręcił wokół w swoim miejscu i obejrzał się droga przyszli.
Sam, who has been talking to my mother on and off, twists around so he can see me.
Sam, który rozmawiał z moją matką od czasu do czasu przekręca wokół więc on może widzieć mnie.
She had twisted around, watching him, and their eyes met.
Przekręciła wokół, patrząc na niego, i ich oczy dotknęły.
I twist around to check out the scene in back.
Przekręcam wokół sprawdzić scenę w tył.
I twisted around and tried to see the hotel but it was not in view.
Przekręciłem wokół i spróbowałem zobaczyć hotel ale to było nie w zasięgu wzroku.
His mind twisted around the problem of the course changes, trying to figure out how they could have occurred.
Jego umysł przekręcił około problemu ze zmianami kursu, próbując do liczby na zewnątrz jak mogli nastąpić.
He twisted around in panic, looking for a place to run.
Przekręcił wokół w panice, szukając miejsca na serię.
I twisted around in the seat and looked at Joe.
Przekręciłem wokół w miejscu i patrzałem na Joe.
She twisted around and kissed the man next to her.
Przekręciła wokół i pocałowała człowieka obok niej.
As I held him on the ground, he twisted around and stared into my face.
Ponieważ trzymałem w ramionach go na ziemi, przekręcił wokół i wpatrywał się do mojej twarzy.
She twisted around and pulled him down from the chair, close to her.
Przekręciła wokół i zburzyła go od przewodniczącego, blisko niej.
I twisted around and looked down at my right calf.
Przekręciłem wokół i spuściłem wzrok przy moim prawym cielęciu.
He twists around and looks under the table at his heavy black shoes.
On przekręca wokół i patrzy na mocy tabeli przy jego ciężkich czarnych butach.
He refused to go so far as twisting around to see who was there.
Odmówił pójścia do tej pory jako przekręcanie wokół zobaczyć kto był tam.
Twisting around, she tried to force her way out of the bushes.
Przekręcając wokół, spróbowała wypchnąć swoją drogę z krzaków.