Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I mean, a guy like me running for the presidency?
Mam na myśli, facet tak jak ja ubiegając się o fotel prezydencki?
All were in their 50's when they came to the Presidency.
Wszyscy byli w ich 50 's gdy przyszli na Prezydenturę.
I should like to put one question to the Presidency, however.
Powinienem lubić przypisywać jedno pytanie Prezydenturze, jednakże.
I should like to thank the Presidency, but let me give an example.
Powinienem lubić dziękować Prezydenturze ale niech wydam przykład.
Finally, a few words about the presidency as a whole.
W końcu, kilka wiadomości o prezydenturze jako całość.
But he did not have the time because of the change in the presidency.
Ale nie miał czas z powodu zmiany w prezydenturze.
I would like to point to the example of the current Presidency on family policy.
Chciałbym powołać się na przykład bieżącej Prezydentury na polityce rodzinnej.
I will know more about the office of the Presidency.
Będę przewyższać wiedzą o stanowisku Prezydentury.
The next issue at hand was the question of presidency.
Następna kwestia pod ręką był kwestią prezydentury.
The country has never had the presidency two terms of office.
Kraj nigdy nie spędził prezydentury dwie kadencje.
He would hold the presidency until his death 13 years later.
Utrzymałby prezydenturę do swojej śmierci 13 po latach.
He held the presidency of the group for many years.
Utrzymał prezydenturę grupy przez wiele lat.
For two years after his death, the church was without a presidency.
Przez dwa lata po jego śmierci, kościół był bez prezydentury.
He could call friends left over from his presidency to find out what was really going on.
Mógł wezwać przyjaciół zostawionych od jego prezydentury do dowiedzenia się co nadawało naprawdę.
Oh, is there something wrong with the state of the presidency?
O, coś jest nie w porządku z stanem prezydentury?
He is expected to give up the presidency the year after.
Oczekuje się, że on poświęci prezydenturę rok później.
I hope to have the support of the presidency for this idea.
Mam nadzieję cieszyć się poparciem prezydentury dla tego pomysłu.
In some areas the presidency has found a way forward.
W jakichś obszarach prezydentura znalazła drogę do przodu.
The Presidency will be working very hard to that end.
Prezydentura będzie skutkować bardzo mocno w tym celu.
During this presidency, you have been a rather different person.
Podczas tej prezydentury, byłeś raczej inną osobą.
I would like to know what action the Presidency has taken on this.
Chciałbym wiedzieć jakiego działania Prezydentura wymagała na tym.
During our presidency we will want to make sure that work takes place.
Podczas swojej prezydentury będziemy chcieć upewnić się, że praca ma miejsce.
Having said that, I support the work the presidency has done.
Powiedziawszy, że, popieram pracę, którą prezydentura zrobiła.
That is the good news I am able to give the presidency.
To są dobre wieści mogę udzielić prezydentury.