Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He says you have to keep a tight hold on the nuts.
On mówi, że musisz trzymać napiętą kontrolę nad orzechami.
He took a tight hold on his temper and voice.
Zniósł napiętą kontrolę nad jego nastrojem i głosem.
"Just keep a tight hold on Peter while you listen."
"Właśnie trzymać napiętą kontrolę nad Peterem podczas gdy słuchasz."
I got up to go but Stella kept tight hold of my hand for a moment.
Namówiłem w górę by pójść ale Stella trzymała mocno trzymać z mojej ręki na moment.
I took tight hold of the door handle and waited.
Wziąłem mocno trzymać z drzwi załatwiać i poczekać.
I got him up on the bench again, but he kept tight hold of my arm.
Wszedłem na niego na ławce jeszcze raz ale trzymał mocno trzymać z mojego ramienia.
The telescope case was still there, and he kept tight hold of it.
Przypadek teleskopu był wciąż tam, i trzymał mocno trzymać z tego.
This time she kept a tight hold on her bladder.
Tym razem trzymała napiętą kontrolę nad swoim pęcherzem.
The next moment, he had Joe's arm in a tight hold.
Przyszły moment, miał ramię Joe w trudnym uścisku.
And she was the practical one, keeping a tight hold on the money they made between them.
I była praktycznym, trzymając napiętą kontrolę nad pieniędzmi, które zrobili między nimi.
So mother keeps tight hold of her in case she should want to marry.
Więc matka trzyma mocno stwierdzać, że z niej w przypadku ona powinna chcieć wziąć ślub.
Rosa brought her hands back up to his face, and caught tight hold of it.
Rosa przywiozła swoje ręce do swojej twarzy, i złapany mocno trzymać z tego.
He kept a tight hold on his temper; this was all in the past.
Trzymał napiętą kontrolę nad swoim nastrojem; to było wszystko dawniej.
She had tight hold of his arm and was leading him back across the bridge.
Miała trudny uścisk swojego ramienia i przyprowadzać z powrotem go w poprzek mostu.
With a tight hold on me, Mae kept her balance problem under control.
Z napiętą kontrolą nade mną, Mae trzymała swoją równowagę problem pod kontrolą.
She'd always kept a very tight hold on the purse strings.
Zawsze trzymała bardzo napiętą kontrolę nad sznurkami portfela.
She kept a tight hold on him and advised Hank to do the same.
Trzymała napiętą kontrolę nad nim i poradziła Hankowi robić to samo.
No further information seemed to be forthcoming and Rose still had tight hold of the ring.
Żadna bliższa informacja nie wydawała się być nadchodzącą i Rose wciąż miała trudny uścisk pierścienia.
I'd keep a tight hold on that chain until I'm well down the road from here."
Trzymałbym napiętą kontrolę nad tym łańcuchem do czasu gdy nie dobrze się czuję w dół drogi stąd. "
He stumbled in surprise, and was glad of the tight hold she had on his hand.
Potknął się ze zdziwieniem, i cieszył się, że z trudnego uścisku ma na swojej ręce.
The decision may loosen the Canadian government's generally tight hold on information.
Decyzja może łagodzić powszechnie napiętą kontrolę rządu kanadyjskiego nad informacjami.
Keeping tight hold of our prizes, we ran for the woods.
Trzymając trudny uścisk naszych nagród, kandydowaliśmy na drzewa.
He had a tight hold on the audience, totally in command of his band.
Miał napiętą kontrolę nad publicznością, zupełnie w poleceniu jego zespołu.
Now, the unfortunate deceased was himself a lawyer and had a pretty tight hold of me.
Teraz, nieszczęśliwy zmarły był sobą prawnik i mieć mój całkiem trudny uścisk.
I bristled, but kept a tight hold on my emotions.
Najeżyłem się, ale trzymać napiętą kontrolę nad moimi uczuciami.