Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And by the way, thank you very much for your thoughtfulness.
I a propos, dziękuję bardzo za twoją życzliwość.
He looked after it, the look of private thoughtfulness back on his face.
Zajął się tym, spojrzenie prywatnej życzliwości z powrotem na jego twarzy.
It is a sign of care and thoughtfulness for the child.
To jest znak opieki i życzliwości dziecka.
On the other hand, would they not appreciate the thoughtfulness?
Z drugiej strony, nie doceniliby rozwagi?
They are lovely, and I cannot thank you enough for your thoughtfulness.
Oni są śliczni, i ja nie móc dziękuję dość dla twojej życzliwości.
The least she could do was to apologize and thank him for his thoughtfulness.
Najmniej mogła zrobić miał przeprosić i dziękować mu za jego życzliwość.
He was studying the total effect now with deep thoughtfulness.
Badał bilans teraz z głęboką życzliwością.
Sam was looking into me with a cool thoughtfulness I'd never seen in anyone, man or women.
Sam zaglądał do mnie z chłodną życzliwością nigdy nie zobaczyłem w nikim, mężczyźnie albo kobietach.
Their thoughtfulness has been more of a help and encouragement to me than they can ever know.
Ich rozwaga była więcej z pomocy i zachęty dla mnie niż oni kiedykolwiek móc wiedzieć.
I bit my lower lip in a show of thoughtfulness.
Pogryzłem swoją dolną wargę w okazywaniu życzliwości.
By your thoughtfulness you will prove yourself as a husband and a father.
Przez swoją rozwagę sprawdzisz się jako mąż i ojciec.
I still feel in awe of the thoughtfulness they showed.
Wciąż czuję, że w respekcie życzliwości pokazali.
But some are approaching the task with a new thoughtfulness.
Ale jakiś zbliżają się do zadania z nową życzliwością.
Not for the first time, she marveled at his thoughtfulness.
Nie po raz pierwszy, zachwyciła się swoją życzliwością.
Gretchen would have to thank his parents for their thoughtfulness.
Gretchen musiałaby dziękować swoim rodzicom za ich życzliwość.
The other guests in the house will appreciate your thoughtfulness.
Inni goście w domu docenią twoją rozwagę.
But the company tries hard to find other ways to encourage thoughtfulness.
Ale spółka bardzo stara się znaleźć inne sposoby by zachęcać życzliwość.
"I really regard that as thoughtfulness on the part of the artist."
"Naprawdę biorę pod uwagę to jako życzliwość ze strony artysty."
He still could not believe the incredible thoughtfulness of the gift.
Wciąż nie mógł uwierzyć niewiarygodnej życzliwości prezentu.
It's due to this team spirit and thoughtfulness that I would like to thank everyone.
To przypada do tego ducha współpracy i życzliwości że chciałbym dziękować każdemu.
It was this very thoughtfulness that seemed to make him irrational.
To była ta sama życzliwość, która wydawała się czynić go irracjonalnym.
My life is worth a bit more than the gold, but I appreciate the thoughtfulness.
Moje życie jest warte trochę więcej niż złoto, ale doceniam rozwagę.
I really appreciate the thoughtfulness and time taken to write this post.
Naprawdę doceniam, że życzliwość i czas zaniesiono piszą tę pocztę.
Performing small acts of thoughtfulness makes others feel good about life and you.
Wykonywanie małych czynów życzliwości sprawia, że inni dobrze się czuć o życiu i tobie.
These add not only to the air of thoughtfulness but also to the distance and restraint.
Te dodawać nie tylko do powietrza życzliwości lecz także do odległości i ograniczenia.