Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He tried to save his family when the Skitters came, but he was not fast enough.
Spróbował oszczędzać swoją rodzinę kiedy smyrga przyszedł, ale nie wystarczył szybko.
However, after doing this, she departs, leaving him feeling betrayed by the Skitters.
Jednakże, potem robiąc to, ona wyrusza, zostawiając mu czucie się zawiedzionym przez smyrga.
Hal asks him about the "harness" and the Skitters.
Hal pyta go "uprząż" i smyrga.
The 2nd Mass go to the city to attack the Skitters base, bringing 50 volunteers.
2. Masa jeździć do miasta atakować smyrga podstawa, zabierając 50 ochotników.
At the start of the series Ben is captured and harnessed by the Skitters.
Z początku z serii Ben jest wzięty i wykorzysta przez smyrga.
Tom begins having nightmares about the Skitters recapturing him.
Tom zaczyna śnić koszmary około smyrga ponownie ujmując go.
He is eventually rescued from the skitters and is made free from his harness.
Od niego ostatecznie ocalają smyrga i jest uczyniony wolny od jego uprzęży.
Failing that, Mike puts his gun in the Skitters mouth, knocking it unconscious.
Zawodząc to, Mike zakłada swoją broń smyrga usta, pozbawiając przytomności to.
He tells Matt that the Skitters cared for the kids and weren't monsters, but a family.
On mówi Mattowi, że smyrga zadbać o dzieci i nie były potworami, ale rodzina.
Speaking for the Skitters, she promises to lead him to them if he tells her everything he knows about the 2nd Mass.
Mówiąc smyrga, ona obiecuje prowadzić go do nich jeśli on mówi jej wszystko, co on zna o 2. Masie.
They appear to be the "officers" or master-race commanding or controlling the Skitters.
Oni wydają się być "urzędnicy" albo mistrzowski-wyścig rozkazujący albo kontrolujący smyrga.
He was harnessed by the Skitters.
Został przypięty przez smyrga.
"They kill the skitters in jars."
"Oni zabijają smyrga w słoikach."
The Skitters let Hal escape because they want to discourage the human resistance from attempting to free more harnessed children.
Smyrga niech Hal ucieknie ponieważ oni chcą zniechęcić ludzki opór do próbowania do wolnych dzieci więcej przypiętych.
Terry describes the behavior as though the Skitters were thanking them for Megan, for handing over one of their own.
Terry przedstawia zachowanie jednak smyrga dziękowały im za Megan, dla przekazywania jednego z ich własny.
The skitters and shrieks of voles scrambling over a pile of broken, sodden furniture.
Smyrga i wrzeszczy z norników gramolących się przez kupa rozbitych, całkiem mokrych mebli.
Release the skitters," said Peter.
Zwalniać smyrga, "powiedział Peter.
Anybody can git the skitters."
Każdy może dupek smyrga. "
"Well, you'll have the skitters.
"Tak więc, będziesz mieć smyrga.
Rick runs off to rejoin the Skitters and meets Megan, whose body is slowly changing under the influence of the harness.
Rick ucieka ponownie łączyć się smyrga i spotyka Megan, której ciało wolno zmienia pod wpływem uprzęży.
Russie strained his ears, trying to pick out the skitters and clicks that would have meant Lizards were walking with the humans.
Russie nadwyrężyło swoje uszy, próbując wybrać smyrga i kliknięcia, które by oznaczały, że Jaszczurki chodzą z ludźmi.
Seldon sighed as he climbed into one of the skitters that were ranked side by side in the large alcove.
Seldon westchnął ponieważ wspiął się do jednego z smyrga że zostać umieścić w rankingu tuż obok siebie w dużej alkowie.
On learning that the Skitters know the whereabouts of the 2nd Mass, Tom decides to evacuate the civilians while leaving a small force behind.
Na dowiadywaniu się, że smyrga znać miejsce pobytu 2. Masy, Tom decyduje się ewakuować cywilów na odjezdnym niewielka siła z tyłu.
It is revealed in the episode "Grace" that Weaver was a religious man but that he lost faith when the Skitters came.
To jest wyjawione w wydarzeniu "Gracja" ten Weaver był religijnym człowiekiem ale tym zwątpił kiedy smyrga przyszedł.
Ben is verbally attacked by an angry citizen who calls him a "razor-back" and the Skitters are attacking because of kids like him.
Ben słownie jest zaatakowany przez złego obywatela, który dzwoni do niego "brzytwa-tył" i smyrga atakują z powodu dzieci tak jak on.