Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The question I need answered is where did this technology gap come from?
Pytanie, na które mam ochotę odpowiedziało jest gdzie ta przepaść techniczna pochodziła?
Nor is the department's technology gap confined to the computer system.
Ani jest przepaścią techniczną departamentu zamkniętą w systemie informatycznym.
Following a few tips can help fill this technology gap.
Przestrzeganie kilku wskazówek mogą pomagać zapełniać ta przepaść techniczna.
However, it has unfortunately expanded now to include something I would call "the technology gap."
Jednakże, to niestety rozwinęło teraz obejmować coś, do czego zadzwoniłbym "przepaść techniczna."
I couldn't imagine a wider technology gap within one country.
Nie mogłem wyobrazić sobie szerszej przepaści technicznej w obrębie jednego kraju.
"If there is a technology gap it tends to run the other way.
"Jeśli jest przepaść techniczna, ku której to skłania się przebiegać inną drogę.
They then drill down into the subject in order to identify the specific technology gaps required by the industry.
Oni wtedy wiercą w dół do tematu aby identyfikować określone przepaście techniczne potrzebowane przez przemysł.
No, I decided to attack the technology gap head-on.
Nie, zdecydowałem się atakować przepaść techniczną czołowo.
With a crushing debt load and a huge technology gap, cosmetic changes are no longer meaningful.
Z druzgocącym ładunkiem długu i olbrzymią przepaścią techniczną, małe zmiany stracą sens.
The technology gap theory describes an advantage enjoyed by the country that introduces new goods in a market.
Teoria przepaści technicznej opisuje zaletę cieszyć się przez kraj, który wprowadza nowe towary w rynku.
But the G-8 leaders are expected to endorse broad goals aimed at closing the technology gap between rich and poor countries.
Ale G-8 oczekuje się, że przywódcy udzielą poparcia szerokim celom wycelowanym w zamykanie przepaści technicznej pośrodku bogaty i kraje ubogie.
In fact the area of acronym selection is so important that it seems to me there is a technology gap here.
Faktycznie obszar akronimu wybór jest tak ważny że wydaje mi się , że jest przepaść techniczna tu.
Perhaps most ominous is an emerging technology gap between the United States and some of its trading partners.
Może najbardziej złowieszczy jest odstępem powstającej technologii pomiędzy Stanami Zjednoczonymi a jakimś z jego partnerów handlowych.
There is no technology gap between the Soviet Union's and the West's electronic research activities.
Nie ma żadnej przepaści technicznej między radziecką Unią i elektronicznymi działalnościami badawczymi Zachodu.
This has left a big technology gap waiting to be filled in the largest economy in Western Europe.
To zostawiło wielką przepaść techniczną czekającą by został dołożyć największa gospodarka w Europie Zachodniej.
Bridging Technology Gap The summer project exceeded the teachers' hopes.
Zapieraczka przepaść techniczna letni projekt przekroczył nauczycieli 'nadzieje.
The technology gap did exist, though.
Przepaść techniczna istniała, jednak.
The Friends have a complex scheme, which does not include a simple military return-and-rescue - the 1,500 year technology gap makes this "risible".
Przyjaciele mają złożony plan, który nie obejmuje proste wojska return-and-rescue - 1,500 rok przepaść techniczna robi to "śmieszny".
"We needed more strength in this kind of network management software, and Micromuse fills that technology gap."
"Potrzebowaliśmy więcej siły w tym rodzaju zarządzania siecią oprogramowanie, i Micromuse wystarczające ilości ta przepaść techniczna."
One view is that other nations have been too successful in overcoming the technology gap and much more must be spent on research to regain lost ground.
Jeden widok jest że inne narody były zbyt udane w opanowywaniu przepaści technicznej i dużo bardziej musieć wygasnąć na badaniach odzyskać utraconą pozycję.
Its Czech maker is aiming to close the technology gap between Western and Eastern machines.
Jego czeski producent dąży do zamknięcia przepaści technicznej między Zachodnimi i wschodnimi maszynami.
They also raised the issue of the cost of Internet access for developing countries struggling to close a daunting technology gap with richer countries.
Również podnieśli kwestię kosztu dostępu do Internetu dla krajów rozwijające się walczących by zamknąć zniechęcającą przepaść techniczną z bogatszymi krajami.
Indeed, we must dramatically step up our research and development to reopen the technology gap and pull away from our adversaries.
Rzeczywiście, dramatycznie musimy zwiększać swój dział badań i rozwoju ponownie otworzyć przepaść techniczną i odciągnąć od naszych przeciwników.
But even the new report emphasized a growing technology gap that leaves girls less equipped for skilled computer jobs, calling technology the new boy's club.
Ale nawet nowy raport podkreślił rosnącą przepaść techniczną, która zostawia dziewczyny mniej przygotowany do wymagających kwalifikacji prac komputerowych, nazywając technikę klubem nowego chłopca.
Because of this technology gap, analysts say, G.E. would have trouble making television sets competitively again.
Z powodu tej przepaści technicznej, analitycy mówią, G.E. miałby trudności z robieniem telewizora umieszcza ambitnie jeszcze raz.