Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And a coffee break does seem like a good idea.
I przerwa na kawę wygląda jak dobry pomysł.
I decided a coffee break was a much better idea.
Postanowiłem, że przerwa na kawę jest znacznie lepszym pomysłem.
After the first two hours, they called a coffee break.
Po pierwszych dwóch godzinach, zadzwonili do przerwy na kawę.
But now the process goes on even as the few workers leave the floor for a coffee break.
Ale teraz proces pójdzie dalej nawet jako robotnicy niewielu odjeżdżać z podłogi do przerwy na kawę.
I think that's a good time for us to have a coffee break, yes?
Myślę, że być odpowiednią chwilą dla nas na posiadanie przerwy na kawę, tak?
One thing that I do remember happened at a coffee break.
Jedno, które pamiętam zdarzyło się przy przerwie na kawę.
About ten minutes before the morning coffee break everything came down again.
Około dziesięciu minut przed przerwą porannej kawy wszystko zeszło jeszcze raz.
So all I had to do was wait for him to take his coffee break, and then let myself into the building.
Tak wszystko miałem do roboty był czekać dla niego by wziąć jego przerwę na kawę, a następnie pozwalać sobie do budynku.
Along the way, there's a stop for a coffee break.
Po drodze, jest przerwa dla przerwy na kawę.
This is the one for a five minute coffee break.
To jest jeden dla pięć minuta przerwa na kawę.
Pick up some of the girls who are having a coffee break.
Podnieś jakąś z dziewczyn, które mają przerwę na kawę.
No one had time for lunch or even a coffee break.
Nikt nie miał czasu dla lunchu albo nawet przerwa na kawę.
"If you'd like to take a coffee break or something, I'll be happy to sit with him for a while."
"Jeśli lubiłbyś wziąć przerwę na kawę albo co, z przyjemnością zajmę się usiąść z nim przez chwilę."
It's popular for a coffee break or a light lunch.
To cieszy się popularnością dla przerwy na kawę albo lekkiego lunchu.
Similarly, it seemed a natural thing when we began to have a coffee break in the middle of the service.
Podobnie, to wydawało się naturalna rzecz gdy zaczęliśmy mieć przerwę na kawę pośrodku z usługi.
I might even get to program our section's coffee breaks.
Nawet mogę dochodzić do programu przerwy na kawę naszej części.
Did you think I was having a coffee break or something?"
Pomyślałeś, że mam przerwę na kawę albo co? "
I got off to a late coffee break because of him."
Zabrałem się do późnej przerwy na kawę przez niego. "
And for the next four hours - even during our 15-minute coffee break in the common room downstairs - we did.
I przez następne cztery godziny - nawet podczas naszej 15-maleńki przerwy na kawę w dolnym piętrze świetlicy - zrobiliśmy.
Well, he had the guys in stitches at coffee break.
Tak więc, rozśmieszył facetów do łez przy przerwie na kawę.
Only two people were there, because the coffee break pattern did not begin until after nine.
Tylko dwóch ludzi było tam ponieważ wzór przerwy na kawę nie zaczął się do czasu gdy potem dziewięć.
"So I created a meeting format that was like one long coffee break."
"Więc stworzyłem format spotkania, który był jak jedna długa przerwa na kawę."
Went up on the roof for a coffee break and forgot to come down.
Szedł pod górę na dachu dla przerwy na kawę i zapomniał zejść.
Walk around and offer your treats during the afternoon coffee break.
Pospaceruj i zaoferuj twoje przyjemności podczas popołudniowej przerwy na kawę.
That meant they had been underway for nearly six hours, without so much as a coffee break.
To oznaczało, że jechali dla niemal sześć godzin, na zewnątrz nawet przerwa na kawę.
The drive took more than three hours, including a tea break.
Podjazd wymagał więcej niż trzy godziny, w tym krótką przerwę.
We will now have a tea break, back here at five and twenty to six.
Teraz będziemy mieć krótką przerwę, z powrotem tu przy pięć i dwadzieścia aby sześć.
Rain then came again for another 40 minutes, which included the tea break.
Deszcz wtedy nadszedł jeszcze raz dla innego 40 minut, które obejmowały krótką przerwę.
"You just tell him he's on a tea break and he stops trying to move things."
"Właśnie mówisz mu, że on jest na krótkiej przerwie i on przestaje próbować przenieść rzeczy."
Circle meetings last no more than two and a half hours, usually including a tea break.
Spotkania koła trwają nie więcej niż dwa i pół godziny, zazwyczaj w tym krótką przerwę.
After this agenda item we will take a tea break.
Potem punkt porządku dziennego weźmiemy krótką przerwę.
I asked, as if sharing that tea break with Diane.
Zapytałem, jakby dzieląc tę krótką przerwę z Diane.
The morning tea break was on and most of the lab workers were away from their positions.
Poranek krótka przerwa miała miejsce i najbardziej z laboratorium robotnicy byli z dala od swoich pozycji.
When we did return, commentators seemed to have vanished for a tea break.
Gdy zrobiliśmy powrót, komentatorzy wydawali się zniknąć dla krótkiej przerwy.
Play continued until the tea break, without any Pakistani protest.
Gra kontynuowana do krótkiej przerwy, bez jakiegokolwiek pakistańskiego protestu.
When the tea break comes everybody rushes to the model, holding their cups over the plan.
Gdy krótka przerwa przychodzi każdy pośpiechy do modela, trzymając ich filiżanki ponad planem.
It was during this session that they stopped for a tea break and to write the middle eight.
To było podczas tej sesji, której zapobiegli dla krótkiej przerwy i napisać środkowy osiem.
The hole was left unguarded while the men were on a tea break.
Dziura była w lewo niepilnowana podczas gdy ludzie byli na krótkiej przerwie.
It was during the tea break that Meredith began to feel agitated again.
To miało podczas krótkiej przerwy, którą ta Meredith napoczęła czuć wzburzony jeszcze raz.
This was the camel I shared my tea breaks with.
To był wielbłąd, który dzieliłem moja herbata rozbija.
The Pakistani players refused to take the field after the tea break in protest at the decision.
Pakistańscy gracze odmówili stanięcia do walki po krótkiej przerwie na znak protestu przeciwko decyzji.
They go into the tea break on a high and come out worrying about over-rates.
Oni jadą do krótkiej przerwy wysoki i wychodzić martwiąc się o ponad-stawka.
Then mid-afternoon, there was the mother of all tea breaks.
Wtedy popołudnie, była matka wszystkich krótkich przerw.
Try to make coffee or tea breaks and all meal times a social occasion.
Próbować robić kawę albo krótkie przerwy wszystko razem czasy posiłku społeczna okazja.
These dances lasted throughout the night, save for a few tea breaks.
Te tańce trwano przez noc, oszczędzać na kilka krótkich przerw.
Play continued until the tea break, but the Pakistani players refused to take the field thereafter.
Gra trwała do krótkiej przerwy ale pakistańscy gracze odmówili stanięcia do walki następnie.
Play began after the tea break, and Australia needed to score 317 in the last session if they wanted victory.
Gra zaczęła się po krótkiej przerwie, i Australia potrzebowała zdobyć punkt 317 w ostatniej sesji gdyby potrzebowali zwycięstwa.
We have no official tea break but sometimes one of us goes out and gets tea for the others.
Nie mamy żadnej oficjalnej krótkiej przerwy ale czasami jeden z nas wychodzi i kupuje innym herbatę.
Cold beer was served during the afternoon tea break.
Zimne piwo zostało podane podczas popołudniowej krótkiej przerwy.
Korean Christians are accustomed to having a tea break after every assembly.
Koreańscy chrześcijanie są przyzwyczajeni do posiadania krótkiej przerwy po każdym zgromadzeniu.