Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Each individual is a subject, and must subjectively experience the physical world.
Każdy człowiek jest tematem, i musieć subiektywnie doświadczać świata fizycznego.
Subjectively, it was less than one; he had been out for some time.
Subiektywnie, to było mniej niż jeden; został wyeliminowany na jakiś czas.
Even though a great deal of real time had passed, subjectively it was only a year ago.
Chociaż dużo czasu rzeczywistego minęło, subiektywnie to było tylko rok temu.
The fact observed is at least subjectively true to many people.
Fakt zauważył jest przynajmniej subiektywnie wierny wielu ludziom.
Subjectively she had never been so terrified of any experience.
Subiektywnie nigdy nie była tak przerażony z jakiegokolwiek doświadczenia.
Subjectively it seemed to occupy about the same number of days, perhaps three or four.
Subiektywnie to wydawało się zająć prawie taką samą liczbę dni, może trzy albo cztery.
That is so, subjectively for them, but no more, and the one fact does not alter the other.
To jest tak, subiektywnie dla nich, ale już, i jeden fakt nie zmienia drugiego.
Subjectively, they look good to my eye, but not everybody is impressed.
Subiektywnie, oni dobrze wyglądają do mojego oka ale nie każdy jest pod wrażeniem.
But subjectively, I know we came to the correct conclusion.
Ale subiektywnie, wiem, że przyszliśmy na poprawne zakończenie.
It is not our job to evaluate the information subjectively, only to report the truth.
To nie jest nasza praca ocenić informacje subiektywnie, tylko informować o prawdzie.
Subjectively, however, the process to you will be the same."
Subiektywnie, jednakże, proces do ciebie będzie taki sam. "
Subjectively, it seemed longer than a hundred and twenty seconds.
Subiektywnie, to wyglądało na dłuższe niż sto dwadzieścia sekund.
Subjectively, it had been more than twenty-four hours since his own breakfast, four days ago.
Subiektywnie, to było więcej niż dwadzieścia cztery godziny od jego własnego śniadania, cztery doby temu.
Subjectively these things come to expression in the patient's general fatigue.
Subiektywnie te rzeczy przychodzą do wyrażenia w ogólnym znużeniu pacjenta.
Evidently the latter, since he lived subjectively through both of them.
Wyraźnie drugi, od tej pory żył subiektywnie dzięki obu z nich.
There are times the author subjectively expresses his opinion and knowledge.
Są czasy autor subiektywnie wyraża jego opinię i wiedzę.
"But it is a subjectively judged sport and you can never get away from that," he said.
"Ale to jest sport subiektywnie osądzony i nigdy nie możesz wyrywać się z tego" powiedział.
Subjectively speaking, how long the descent really took is impossible to know.
Subiektywnie mówiąc, jak dawno zejście naprawdę wymagało jest niemożliwy wiedzieć.
The line separating art from craft has always been subjectively drawn.
Linia rozróżniająca sztukę od statku zawsze była subiektywnie narysowany.
Subjectively, it is disappointment for both Parliament and the other institutions.
Subiektywnie, to jest rozczarowanie dla zarówno parlamentu jak i innych instytucji.
In a short time, objectively, but long subjectively, he was fully human again.
Wkrótce, obiektywnie, ale długo subiektywnie, był w pełni ludzki jeszcze raz.
We have to deal with the problem objectively and not subjectively."
Musimy uporać się z problemem obiektywnie i nie subiektywnie. "
Of course, she hadn't actually lived nine hundred years, at least subjectively.
Oczywiście, faktycznie nie żyła dziewięćsetlecie, co najmniej subiektywnie.
Point ten took awhile to pin down, subjectively, that is.
Punkt dziesięć zabrał przez chwilę spinać szpilkami w dół, subiektywnie, to jest.
They can subjectively be aware of their anxiety and avoid those situations.
Oni mogą subiektywnie być poinformowanym o ich niepokoju i unikać tych sytuacji.