Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"The man who had the Stargazer shot out from under him."
"Człowiek, który miał Astrologa wystrzelił spod niego."
Everyone on the Stargazer seemed to have heard about it.
Każdy o wydawanym się Astrologu znać ze słyszenia o tym.
The Stargazer had no choice but to give them some.
Astrolog nie miał innego wyboru, tylko dać im jakiś.
But for now, he would make do with his ready room on the Stargazer.
Gdyby nie teraz, zadowoliłby się swoim gotowym pokojem na Astrologa.
"You used to say things like that when we were on the Stargazer."
"Użyłeś by powiedzieć rzeczy w ten sposób gdy byliśmy na Astrologa."
And as always, it seemed the Stargazer was being left out of them.
I jak zawsze, to wydawało się Astrolog został z nich.
And she had found that opportunity here on the Stargazer.
I znajdywała tę możliwość tu na Astrologa.
The hold in which he found himself was about half the size of his ready room back on the Stargazer.
Uścisk, w którym znalazł się był około dwa razy mniejszy z jego gotowego pokoju z powrotem na Astrologa.
For the time being, she was still serving on the Stargazer.
Na razie, wciąż doręczyła Astrologowi.
The other had once been his chief medical officer on the Stargazer.
Drugi kiedyś był swoim głównym lekarzem wojskowym na Astrologa.
"I imagine your friends on the Stargazer will be happy to hear from you."
"Wyobrażam sobie, że twoi przyjaciele na Astrologa z przyjemnością zajmą się dostaniem wiadomość od ciebie."
"I had a good run on the Stargazer, but it came to an end, as all things do."
"Miałem dobry bieg na Astrologa ale to dobiegło końca, jako wszystko rzeczy robią."
Before the Stargazer, no one had ever managed to get this far.
Przed Astrologiem, nikomu kiedykolwiek nie udało się dostać dotąd.
Did you hear about what happened with the Stargazer two weeks ago?"
Usłyszałeś co przytrafiło się Astrologowi dwa tygodnie temu? "
He had appeared comfortable on the Stargazer from the beginning.
Wydał się odprężony na Astrologa od początku.
He was surprised to find the lights on inside Stargazer.
Został zaskoczony znaleźć światła na w Astrologu.
Yet they were indeed opening a path for the Stargazer.
Już rzeczywiście otwierali drogę dla Astrologa.
And no one on the Stargazer could identify his ship, never having seen her like before.
I nikt na Astrologa móc zidentyfikować jego statek, nigdy zobaczywszy ją tak jak wcześniej.
Apparently, she had met him prior to his coming to the Stargazer.
Najwyraźniej, spotkała go przed swoim przybyciem do Astrologa.
But in the meantime, she was getting closer to the Stargazer.
Ale w tym czasie, stawała się bliższa do Astrologa.
It was an astronomer's watch, at least half a century old, from a time when stargazers worked in the dark.
To był zegarek astronoma, co najmniej półwiecze stary, od czasu gdy astrolodzy poruszali się po omacku.
Reluctantly, the former first officer of the Stargazer got up and left.
Niechętnie, dawny pierwszy oficer Astrologa wstał i wyszedł.
But her experiences on the Stargazer had finally put an end to that notion.
Ale jej doświadczenia na Astrologa w końcu położyły kres temu pojęciu.
But the battle had to be taking its toll on the Stargazer.
Ale bitwa musiała dać się we znaki Astrologa.
It had been perhaps the most difficult part of her adjustment to life on the Stargazer, and that was saying something.
To było może najtrudniejsza część jej przystosowania życia na Astrologa, i to mówiło coś.