Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She had a split second to make up her mind.
Miała rozdarcie drugi składać się na jej umysł.
She turned away from me for a split second, then back.
Odwróciła się ode mnie na ułamek sekundy, wtedy z powrotem.
All three of them looked at her for a split second.
Wszystko trzech z nich patrzało na nią na ułamek sekundy.
The look came back into her face for a split second.
Spojrzenie wróciło do swojej twarzy na ułamek sekundy.
His eyes left the road for a split second to look at her.
Jego oczy zjechały z drogi na ułamek sekundy patrzeć na nią.
A split second might make the difference between life and death.
Rozdarcie drugi móc robić różnicę pomiędzy życiem a śmiercią.
Their dark eyes met and held for no more than a split second.
Ich ciemne oczy dotknięte i trzymane dla nie więcej niż rozdarcie drugi.
And then in the last split second I knew there was something wrong.
A następnie w ostatnim rozdarciu drugi wiedziałem, że jest coś złego.
A split second later, the other three died with him.
Rozdarcie drugi później, drugi trzy umrzeć z nim.
Just thinking about it for a split second made her certain.
Właśnie myślenie o tym na ułamek sekundy uczyniło ją pewna.
In that split second I took her into my heart.
W tym rozdarciu drugi zabrałem ją do swojego serca.
At the same time or a split second ahead of me.
W tym samym czasie albo rozdarcie drugi przede mnie.
He got a hand on it, but only for a split second.
Miał rękę na tym, ale tylko dla rozdarcia drugi.
It was the only thing I could think of in a split second.
To była jedyna rzecz, o której mogłem pomyśleć w ułamku sekundy.
The difference between life and death was often a matter of a split second!
Różnica pomiędzy życiem a śmiercią była często sprawą rozdarcia drugi!
In that split second, everything would be as it should.
W tym rozdarciu drugi, wszystko byłoby jako to powinien.
God, in a split second he would be over the edge!
Bóg, w ułamku sekundy byłby nad brzegiem!
For a split second, we just stood there looking at each other.
Na ułamek sekundy, właśnie stanęliśmy tam patrząc na siebie.
For the 2009 season, he played in 11, splitting second and third.
Dla 2009 pora roku, zagrał w 11, dzieląc drugi i trzeci.
You usually knew in that first split second whether the other guy was serious.
Zazwyczaj wiedziałeś w tym pierwszym rozdarciu drugi czy inny facet był poważny.
Then, a split second later, the body of the man fell to the floor.
Wtedy, rozdarcie drugi później, ciało człowieka osunęło się na ziemię.
She had a split second to see the gun in his other hand.
Miała rozdarcie drugi zobaczyć broń w jego innej ręce.
The split second gave him enough time to roll clear.
Rozdarcie drugi poświęcił mu dość czasu do rolki czysty.
A split second before she said that I expected her to say it.
Rozdarcie drugi wcześniej powiedziała, że oczekuję, że ona powie to.
The lights did not go out for him in a split second.
Światła nie zgasły dla niego w ułamku sekundy.