Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
After this, you move into the next room which actually has sourdough bread being made.
Potem, ruszasz się do następnego pokoju, który faktycznie ma robiony chleb na zakwasie.
In the video, he helps explain how sourdough bread is made.
W wideo, on pomaga wyjaśniać jak chleb na zakwasie jest zrobiony.
The sourdough bread they eat seems disgusting to Jim's family.
Chleb na zakwasie, który oni jedzą wygląda na wstrętny do rodziny Jim.
She touched the sourdough bread on top of her sandwich.
Dotknęła chleba na zakwasie na swojej kanapce.
When you get done, you will look at sourdough bread in a whole new way!
Gdy dostajesz załatwione, będziesz patrzeć na chleb na zakwasie w całej nowej drodze!
We've still got to get some sourdough bread for our picnic."
Wciąż namówiliśmy by dostać jakiś chleb na zakwasie za nasz piknik. "
MY first fling with sourdough bread, some 20 years ago, was moderately successful.
Moje pierwsze szaleństwo z chlebem na zakwasie, jakiś 20 lata temu, powiódł się umiarkowanie.
Its 10 programs are versatile enough for making everything from sourdough bread to croissants.
Jego 10 programów jest wystarczająco wszechstronne dla robienia wszystko, począwszy od chleba na zakwasie na rogalikach francuskich skończywszy.
Now 20 people work around the clock to turn out the classic European sourdough breads.
Teraz 20 ludzi pracuje wokół zegara by wyrzucić klasyczne europejskie chleby na zakwasie.
"Cap, you make the best sourdough bread I ever ate.
"Czapka, robisz najlepszy chleb na zakwasie kiedykolwiek zjadłem.
After entering the building, a Disney worker hands out two pieces of sourdough bread per person.
Po wchodzeniu do budynku, Disney robotnik rozdaje dwa kawałki chleba na zakwasie od osoby.
This is what makes San Francisco famous for their sourdough bread.
To jest co czyni San Francisco słynące z ich chleba na zakwasie.
At the beginning of the meal, chewy sourdough bread made a fine first impression.
Na początku posiłku, żylasty chleb na zakwasie ustalił świetne pierwszy wrażenie.
Finland and Russia both have dark sourdough breads made of rye.
Finlandia i Rosja obydwa mają ciemne chleby na zakwasie zrobione z żyta.
One taste of the peasant sourdough bread confirms that this restaurant knows where to put its money.
Jeden smak chleba na zakwasie chłopskiego potwierdza, że ta restauracja wie gdzie włożyć jego pieniądze.
According to Heath, it smelled like sourdough bread and prunes.
Zgodnie z Heath, to miało zapach chleba na zakwasie i suszonych śliwek.
"The sourdough bread is the best here; it's like San Francisco," he said.
"Chleb na zakwasie jest najlepszy tu; to jest jak San Francisco" powiedział.
It is the starter that gives the distinctive taste to the best sourdough breads.
To jest rozrusznik, który daje charakterystyczny smak najlepszym chlebom na zakwasie.
Recently there has been a revival of sourdough bread in artisan bakeries.
Ostatnio było ożywienie chleba na zakwasie w piekarniach rzemieślnika.
"Some other good choices are brown rice, sweet potatoes, and sourdough bread.
"Jakieś inne dobre wybory są ryżem niełuskanym, bataty, i chleb na zakwasie.
For example, the gleaming white crock brought out with the sourdough bread contains margarine.
Na przykład, błyszczący biały garnek gliniany wyjęty z chlebem na zakwasie zawiera margarynę.
For a large buffet, smaller rounds of sourdough bread can be spread and offered on a platter.
Dla dużego bufetu, mniejsze rundy chleba na zakwasie mogą być rozłożone i mogą zaoferować na półmisku.
Shops fronting on the square are known for sausage, cheese and sourdough bread.
Sklepy wychodzące pod kątem prostym są znane z kiełbasy, sera i chleba na zakwasie.
The taste is what makes sourdough bread unique.
Smak jest co czyni chleb na zakwasie wyjątkowy.
As it contains yeasts, kefir can be used to make a sourdough bread.
Ponieważ to zawiera drożdże, kefir może być użyty by robić chleb na zakwasie.
He ate the sour bread and drank the murky water for ten days.
Zjadł kwaśny chleb i pił mroczną wodę przez dekadę.
Then they slid into saturated sleeping bags, which after a week began to smell of sour bread.
W takim razie pośliznęli się do przemoczonych śpiworów, które potem tydzień zaczął do zapachu kwaśnego chleba.
A smell of olives and sour bread greeted him as he climbed in to the chill pantry.
Zapach oliwek i kwaśnego chleba przywitał się z nim ponieważ wspiął się w do zimnej spiżarni.
The women carried sour bread like armloads of wood and stacked the golden loaves on a table.
Kobiety niosły kwaśny chleb tak jak armloads z drzewa i ułożyć w stóg złote bochenki na stole.
So was the sour bread toast and the scrambled eggs-shell eggs, if he was a judge.
Tak był kwaśnym tostem chlebowym i pomieszanymi jajkami jajko-muszla, gdyby był sędzią.
After a snack of cold soup, smoked fish, and sour bread, Alix stood before Arthur Silver.
Za przekąską zimnej zupy, ryba wędzona, i kwaśny chleb, Alix stanął przed Arthur Silver.
"We've been feeding on sour bread and warmed-over coffee ever since the cook disappeared and Bart put Hen in the kitchen," he said.
"Karmiliśmy kwaśnym chlebem i podgrzać/podgrzewać-ponad kawą od tamtego czasu kucharz zniknął i Bart położył Kurę w kuchni" powiedział.
I helped myself to some more red caviare and that wonderful dark sour bread, and watched the cashier noisily adding the takings on an abacus.
Poczęstowałem się trochę więcej czerwonego kawioru i tym wspaniałym ciemnym cierpkim chlebem, i obserwować hałaśliwie, jak kasjer dodawał brania na liczydle.
The cook, Maria, brought cognac, sour bread, and hot hors d'oeuvres for Alix.
Kucharz, Maria, przyniesiony koniak, kwaśny chleb, i gorący hors d'oeuvres dla Alix.
Shopkeepers on Marktgasse wave their arms at all passersby, hawking handker- chiefs, fine watches, tomatoes, sour bread, and fennel.
Sklepikarze na Marktgasse machają swoją bronią wcale passersby, polując z sokołem handker- szefowie, świetne zegarki, pomidory, kwaśny chleb, i fenkuł włoski.
Madraiwiwi, which means "sour bread," was passed on from his grandfather, also Ratu Joni Madraiwiwi.
Madraiwiwi, który oznacza "kwaśny chleb," został przekazany od jego dziadka, również Ratu Joni Madraiwiwi.
John Adams, the Federalist Party's second President, wrote about corruption: "Elections engender it as naturally as excessive heat in summer sours bread or taints meat."
John Adams, Federalista drugi Prezydent Partii, napisał na temat korupcji: "Wybory są źródłem tego jak naturalnie jako nadmierne gorąco latem zatruwa chleb albo skaża mięso."
Use pulled her to her feet and dragged her inside, left her sitting just inside the entrance; she returned with a bit of dark, sour bread and a small cup of ale.
Wykorzystanie przyciągnęło ją do swoich stóp i ciągnęło ją wewnątrz, w lewo jej posiedzenie dokładnie w wejściu; wróciła z trochę ciemnego, kwaśnego chleba i niewielką filiżanką ale.
Sallie began to laugh, but Meg nodded and lifted her eyebrows as high as they would go, which caused the apparition to vanish and put the sour bread into the oven without further delay.
Sallie zaczęła śmiać się ale Meg kiwnął głową i podniósł jej brwi tak wysokie jak poszliby, który spowodować widmo zniknąć i położyć kwaśny chleb do piekarnika bez dalszej zwłoki.
The one from Bamberg, in the Main valley east of Frankfurt, is something special - a big, round, spicy sour bread, made from mixed rye and wheat flour by the Schuler bakery there.
Jeden z Bamberg, na ogół dolina na wschód od Frankfurtu, coś jest specjalne - duży, naokoło, pikantny cierpki chleb, zrobić z zróżnicowanego żyta i mąki pszennej przez Schuler piekarnia tam.
When this task was done, and he had received a chunk of sour bread for his reward from Jeannette Marechal, the cook, he shuffled out of the place and into the street, to do his employer's errands.
Gdy to zadanie zostało skończone, i otrzymał kawał kwaśnego chleba za jego nagrodę od Jeannette Marechal, kucharz, on przestawiony z miejsca i do ulicy, robić polecenia jego pracodawcy.
Maurice would bring what meagre provisions they could afford for their supper, and they would sit under the chestnut trees, now almost shorn of leaves and munch sour bread and dig their young teeth into an apple.
Maurice przyniósłby co mizerne zapasy mogli sobie pozwolić dla swojej kolacji, i usiedliby pod kasztanami jadalnymi, teraz prawie ostrzyżony z liści i chrupać kwaśny chleb i wbijać ich młode zęby w jabłko.
His wife isn't a very good cook, it seems, and Mrs. Lynde says that when a man has to eat sour bread two weeks out of three his theology is bound to get a kink in it somewhere.
Jego żona nie jest bardzo dobrą kucharką, najwyraźniej, i Mrs. Lynde mówi, że gdy człowiek musi jeść kwaśny chleb dwa tygodnie z trzy jego teologia jest zobowiązana do dostania skrętu w tym gdzieś.
Other types of sour bread are still baked in the residual heat of ovens and the longer baking time at low temperature gives the bread both a darker colour and a higher density and hardness than ordinary rye bread.
Inne typy kwaśnego chleba wciąż są pieczone w tkwiącej głęboko temperaturze piekarników i dłuższy bardzo gorący czas przy niskiej temperaturze daje chlebowi zarówno ciemniejszy kolor jak i większą gęstość i twardość niż przeciętny chleb żytni.
The first, that I believe it is good for my health, which I intend to keep in rude excellence until I am an old man, and the second, that it inures my palate to all manner of insults from rancid oil to sour bread."
Pierwszy, że sądzę, że dobrze jest dla mojego zdrowia, które planuję trzymać w domu niegrzeczną perfekcję do czasu gdy jestem starcem, i drugi, że to przyzwyczaja moje podniebienie do całego sposobu zniewag od zjełczałego oleju do kwaśnego chleba. "
He had a hard, bitter mouth which had eaten sour bread for so long that it had forgotten the taste of sweetness, but his eyes were couched in fine lines of supplication, as if he had spent years looking skyward and begging the sun not to blind him.
Miał twarde, gorzkie usta, które zjadły kwaśny chleb dla tak długi że to zapomniało smaku słodkości, ale jego oczy zostały sformułowane w cienkich granicach błagania, jakby spędził lata przy wyglądaniu podniebny i błaganie słońca by nie powodować utratę wzroku u niego.
Raven had found leaves for a tart but pleasant tea, and had gathered roots earlier in the day, as they rode, for a sour bread while Ilya had located familiar roots along the bank of the stream that he peeled and cooked in the coals.
Kruk znalazł liście kwaśnej ale przyjemnej herbacie, i zebrać korzenie wcześniej za dzień, ponieważ pojechali, dla kwaśnego chleba podczas gdy Ilya zlokalizowała znajome korzenie wzdłuż banku strumienia, który obrał i ugotował w węglach.
They ate in front of the fire, sour bread and cheese, a cold joint of mutton and a black bottle of Constantia wine, and Jan Cheroot hovered over Jordan, scolding him fondly for his appetite and recharging his glass when it was barely a quarter empty.
Zjedli przed ogniem, kwaśnym chlebem i serem, zimnym mięsem na pieczeń baraniny i czarną butelką Constantia wino, i Jan Cheroot wisiał w powietrzu nad Jordanią, ruganiem go czule z jego apetytu i ładowaniem jego kieliszka gdy to była ledwie ćwierć pusty.