Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The women had long ago given up talking, and they lay somnolent in the heat.
Kobiety dawno temu przestały rozmawiać, i leżeli senny w gorącu.
I lay waiting for death in a state of somnolent pain.
Leżałem czekając na śmierć w stanie sennego bólu.
After a long, somnolent summer, Broadway came alive again this week.
Po długim, sennym lecie, Broadway ożywił się jeszcze raz w tym tygodniu.
The somnolent Democrats could be aroused by the environment issues.
Senni Demokraci mogli być podnieceni przez kwestie środowiska.
His tone was loud enough to break through to even the most somnolent in the room.
Jego ton był wystarczająco głośny, by przebić się aby nawet najsenniejszy w pokoju.
There is nothing to suggest anything but somnolent rural tradition.
Nie ma niczego sugerować nic ale senną wiejską tradycję.
The place was not somnolent like the county sheriff's offices you saw on television.
Miejsce nie było senne jak biura szeryfa hrabstwa zobaczyłeś w telewizji.
Lights began to come on as the somnolent hotel woke to life.
Światła zaczęły się aby no ponieważ senny hotel obudził do życia.
A few officers strolled in front of the somnolent lines.
Kilku urzędników przechadzało się przed sennymi liniami.
And so it was, even on that somnolent day.
Zatem to było, nawet w ten senny dzień.
There was a slow, somnolent buzzing sound somewhere close by.
Był wolny, senny brzęczący dźwięk gdzieś blisko.
At the edge of the jungle they stopped to study the somnolent village.
Przy skraju dżungli zatrzymali się by studiować senną wieś.
"They are so somnolent as to create no news?"
"Oni są tak senni co do nie tworzyć żadnych wiadomości?"
And you can all go back to your somnolent pretense."
I możesz wszyscy wracają do twoich sennych pozorów. "
The city remained somnolent, except for traffic headed the way we were.
Miasto pozostało senne, oprócz ruchu ulicznego być na czele drogi byliśmy.
"But I burn to hear what brings you to this somnolent paradise."
"Ale palę dowiedzieć się co przynosi cię temu sennemu rajowi."
In this way the somnolent 1950s drew to a close.
W taki oto sposób senny 1950 s zmierzał ku końcowi.
From within comes the steady, somnolent buzz of a great many flies.
Od wewnątrz przychodzi ciągłe, senne brzęczenie bardzo dużo much.
From the river it almost disappeared into its own somnolent ether.
Z rzeki to prawie zniknęło w swoim własnym sennym eterze.
He turned and surveyed the stalls, many with somnolent attendants.
Obrócił się i zlustrował wzrokiem stragany, wielu z sennymi szatniarzami.
Or it could lower interest rates, which might have the added benefit of getting somnolent consumers to spend more.
Albo to mogło spuścić stopy procentowe, które mogą mieć dodatkową korzyść z namawiania sennych konsumentów by wydać więcej.
The slow currents of its words parted the somnolent mouth.
Wolne prądy jego słów rozdzieliły senne usta.
The somnolent mind of the platypus is no joking matter.
Senny umysł dziobaka nie jest żadną żartobliwą sprawą.
Only children called as usual, prodding somnolent mothers into action.
Jedynacy zadzwonili jak zwykle, popychając do działania senne matki.
She had suddenly emerged from her somnolent state and was listening to him intently.
Nagle wyszła ze swojego sennego stanu i odsłuchanie było nim uważnie.