Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Solicitude for the future of a race like this is not in order.
Troska o przyszłość wyścigu w ten sposób jest nie w porządku.
In this year especially he showed much solicitude about him.
Za bieżący rok specjalnie okazał troskę dużo o nim.
She came in now with an air of reserved solicitude.
Weszła teraz z powietrzem skrytej troski.
As yet I was not without solicitude on account of their personal safety.
Jak dotąd byłem nie bez troski z powodu ich bezpieczeństwa osobistego.
She looked at him with eyes that held a tender solicitude.
Patrzała na niego z oczami, które trzymały troskę oferty przetargowej.
"Why all the sudden solicitude about some kind of animal?"
"Dlaczego cała nagła troska o jakimś rodzaju zwierzęcia?"
But now, another occupation and solicitude of mind was beginning to be added to these.
Ale teraz, inny zawód i troska umysłu zaczynać być zwiększanym te.
Evening came, and still, with all the patient solicitude of a mother, she watched for his return.
Wieczór przyszedł, a mimo to, z całą cierpliwą troską matki, wyczekiwała swojego powrotu.
The cosmos would not have been designed with any special solicitude for the human race.
Kosmos nie zostałby przeznaczony z jakąkolwiek specjalną troską o rasę ludzką.
His solicitude began to fade once he had little to gain.
Jego troska zaczęła przygasać jak tylko musiał mało zyskać.
The police, when they arrived, were models of efficiency and solicitude.
Policja, gdy przybyli, były modelami wydajności i troski.
My unhappy brother was himself an object of solicitude and care.
Mój nieszczęśliwy brat był sobą przedmiot troski i opieki.
Yet insects cannot act from solicitude or anything but instinct.
Już owady nie mogą działać z troski albo niczego ale instynktu.
What better way to befriend people than to show solicitude to their children?
Co lepszy sposób zaprzyjaźnić się z ludźmi niż okazać troskę do ich dzieci?
Nor is it only in the large things that we see the ever present solicitude of some intelligent force.
Ani jest tym tylko w dużych rzeczach, które widzimy zawsze obecna troska jakiejś inteligentnej siły.
But his solicitude brought him no reward; for when the bomb said Now!
Ale jego troska nie przyniosła mu żadnej nagrody; dla gdy bomba powiedziała teraz!
And her solicitude for my safety still more confirmed me in the resolve.
I jej troska o moje bezpieczeństwo jeszcze więcej potwierdził mnie w determinacji.
Her solicitude over the past few days had not made her husband feel any better.
Jej troska przez parę ostatnich dni nie sprawiła, że jej mąż czuje któregokolwiek lepszy.
Something in the other's solicitude and interest made her feel as if she were the one to condescend.
Coś w other's troska i zainteresowanie sprawiły, że ona czuje jakby ona były jeden potraktować w sposób protekcjonalny.
He had made it clear he did not want my solicitude.
Wyraźnie zaznaczył, że nie chciał mojej troski.
But such an attack produces solicitude for the safety of every Faculty.
Ale taki atak przynosi troskę o bezpieczeństwo każdego Wydziału.
She was grateful to him for his solicitude and the tale came slowly out.
Była wdzięczna mu za jego troskę i opowieść nadeszła wolno na zewnątrz.
In this collection, the author examines the human desire for solicitude.
W tym kolekcjonowaniu, autor bada ludzką ochotę na troskę.
They heightened her solicitude to be acquainted with the cause.
Zwiększyli jej troskę być obeznanym z powodem.
Strange as it may seem, neither my father nor myself felt the least bit of solicitude for our safety.
Dziwny ponieważ to może wydawać się, ani mojego ojca ani siebie czuć, że najmniej gryzie z troski o nasze bezpieczeństwo.