Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But they are at least hopeful that three years of sluggishness have come to an end.
Ale oni mają nadzieję, że trzy lata ospałości dobiegły końca przynajmniej.
Other economic reports today also suggested sluggishness, though they were based on older data.
Inne gospodarcze raporty dziś ospałość również zasugerowana, chociaż opierali się na starszych danych.
In a period of economic sluggishness, we can all argue, that's fine.
Za okres gospodarczej ospałości, możemy wszyscy sprzeczają się, w porządku.
The sluggishness means the economy is operating well below its potential.
Ospałość oznacza, że gospodarka obsługuje dobrze poniżej swojego potencjału.
As she steps inside, I notice the sluggishness in her walk.
Jak ona kroki do środka, zauważam ospałość w jej spacerze.
How much should real rates come down to help the economy overcome its sluggishness?
Jak dużo realne wskaźniki powinny schodzić by pomóc gospodarce opanowywać jego ospałość?
The relationship between high inflation and the sluggishness of activity is easy to understand.
Związek pomiędzy wysoką inflacją a ospałością działalności jest łatwy do rozumienia.
The day was marked by sluggishness, from the crowd to the American team.
Dzień charakteryzował się ospałością, z tłumu do amerykańskiego zespołu.
It would seem not, given the relative sluggishness of their sales this year.
Chyba nie, dany względną ospałość ich bieżącego roku handlowego.
What it doesn't show is the sluggishness of the whole system.
Co to nie pokazuje jest ospałością całego systemu.
And analysts said the report was more evidence of sluggishness in manufacturing.
I analitycy powiedzieli, że raport jest więcej dowodów ospałości w produkcji.
The company said economic sluggishness had slowed orders from Europe.
Spółka powiedziała, że gospodarcza ospałość ma slowed rozkazy od Europy.
He cited sluggishness in the financial industry, which has been depressed since late 1987.
Zacytował ospałość w finansowym przemyśle, w którym doprowadzono do zastoju od tej pory późny 1987.
"That would be the first sign, some sluggishness in how she handles on the turns."
"To byłby pierwszy znak, jakaś ospałość w jak ona załatwia na obraca się."
Perhaps another reason for the sluggishness was that there were more than 700 police officers in attendance.
Może inny powód ospałości był że było więcej niż 700 funkcjonariuszy policji na frekwencję.
London, despite sluggishness in some areas, had far more volume than any other European market.
Londyn, pomimo ospałości w jakichś obszarach, mieć dużo więcej pojemność niż jakikolwiek inny rynek europejski.
Despite the sluggishness of the campaign, the stakes in the race are considerable.
Pomimo ospałości kampanii, słupki w wyścigu są znaczne.
"You could be embedding a kind of sluggishness in the economy," he said at the time.
"Mogłeś być osadzający pewnego rodzaju ospałość w gospodarce" powiedział wtedy.
And the sluggishness of consumption appears to be continuing into the new year.
I ospałość spożycia wydaje się trwać do nowego roku.
This sluggishness is in turn the key to the mounting unemployment of those years.
Ta ospałość jest sposobem na rosnące bezrobocie tych lat z kolei.
You must wonder why it is only southerners having sluggishness.
Musisz zastanawiać się dlaczego to są tylko południowcy mający ospałość.
Since then, its management style has acquired a reputation for sluggishness.
Od tej pory, jego styl zarządzania nabrał reputacji dla ospałości.
Despite recent sluggishness, there are some reasons to be optimistic about the housing market.
Pomimo nowej ospałości, są jakieś powody być optymistycznym o rynku mieszkaniowym.
But will the margins be enough to offset domestic sluggishness?
Ale marginesy będą wystarczyć by równoważyć domową ospałość?
Cold accounted for my sluggishness in detecting what was wrong.
Chłód wytłumaczył moją ospałość w wykrywaniu co był nie w porządku.