Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
For sixthly he invites himself round for a drink one evening.
Dla po szóste on zaprasza siebie naokoło dla napoju jeden wieczór.
Sixthly and finally, the public wants to see that each country makes a fair contribution to the combined European budget according to its own capacity.
Po szóste i na koniec, ludzie chcą zobaczyć, że każdy kraj zarabia uczciwy udział w łącznym budżecie europejskim zgodnie ze swoją własną zdolnością.
Sixthly and finally, but just as importantly, we must support agricultural techniques which have recourse to low pesticide doses.
Po szóste i w końcu, ale po prostu jak w sposób istotny, musimy popierać rolnicze metody, które uciekną się do niskich dawek pestycydu.
Fifthly, administrative costs have risen sharply and, sixthly, it does not go far enough in liberalising the market in services.
Po piąte, koszty administracyjne wzrosły ostro i, po szóste, to nie zajdzie daleko dość w liberalizowaniu rynku serwisów.
Sixthly. . . ." Vance paused in the act of lighting a cigarette.
Po szóste.... "Vance przerwał na gorącym uczynku z odpalenia papierosa.
He was married six times, thirdly and sixthly to the actress Lyda Salmonova (his co-star on several occasions), who became his widow.
Był w stanie małżeńskim sześciokrotnie, po trzecie i po szóste do aktorki Lyda Salmonova (jego dodatkowa gwiazda kilkakrotnie), kto został wdowa po nim.
Sixthly and lastly, I would remind you of a point that I have already raised in my report on vertical restrictions, namely the legal privilege of company lawyers.
Po szóste i na koniec, przypomniałbym ci o uwadze, że już podniosłem w swoim raporcie w sprawie pionowych ograniczeń, mianowicie prawny przywilej radców prawnych.
And sixthly, we are delighted that Europe has contributed to keeping the United Nations afloat, saving it from the shipwreck that some people had been preparing for it.
I po szóste, jesteśmy zachwyceni, że Europa przyczyniła się do trzymania Organizacji Narodów Zjednoczonych unoszący się, ratując to od katastrofy morskiej, którą jacyś ludzie przygotowywali do tego.
Fronting him, sixthly and lastly, was situated a singularly stiff-looking personage, who, being afflicted with paralysis, must, to speak seriously, have felt very ill at ease in his unaccommodating habiliments.
Wychodzenie na niego, po szóste i na koniec, było usytuować osobistość wyjątkowo o sztywnym wyglądzie, kto, będąc dotkniętym z paraliżem, musieć, mówić poważnie, poczuć się bardzo chory przy łatwości w jego unaccommodating ubiory.
Sixthly and lastly, my report urges the Romanian Government to take all the measures necessary and to make full use of the time remaining before accession so that recourse to the safeguard clauses might be avoided.
Po szóste i na koniec, mój raport nakłania rumuński Rząd by podjąć wszystkie środki niezbędny i w pełni wykorzystywać czas pozostający przed przystąpieniem aby ostatnia deska ratunku do klauzul zabezpieczenia może być uniknąć.
Fifthly, we want a similar instrument to the TFTP, to be introduced in addition at EU level, and, sixthly, we are of the opinion that this is the precondition to reciprocity.
Po piąte, chcemy podobnego instrumentu do TFTP, zostać przedstawionym w dodatku przy UE poziom, i, po szóste, uważamy, że to jest konieczny warunek do wzajemności.
And sixthly, the European Union is well aware of the principles of the international community, but considers that, due to its sui generis character, the case of Kosovo does not call these principles into question.
I po szóste, Unia Europejska wie o zasadach społeczności międzynarodowej doskonale, ale bierze pod uwagę, że, z powodu jego sui generis charakter, przypadek Kosowa nie podaje w wątpliwość tych zasad.
'Sixthly, we have been sent here to find the Grail and Excalibur - though there's fat chance of that - as well as to assist our two dark shadows to root out the activities of these Templars.
'Po szóste, zostaliśmy wysłani tu by znaleźć Graal i Excalibur - chociaż jest akurat z tego - jak również pomóc nasz dwa ciemne cienie wykorzenić działalności tych templariuszów.
Sixthly - and a number of speakers have alluded to this - I would ask the new member of the European Central Bank's Executive Board to uphold the principle of price stability and adhere to it rigorously.
Po szóste - i liczba mówców zrobić aluzję do tego - poprosiłbym nowego członka zarządu europejskiego Centralnego Banku by stać na straży zasady stabilności ceny i przywarłbym do tego rygorystycznie.
Sixthly and finally, Community fishing vessels for which a fishing authorisation has been issued shall transmit to their competent national authority the data concerning their catches and fishing effort with a frequency appropriate to the agreement and fishery concerned.
Po szóste i na koniec, wspólnotowe statki rybackie, dla których upoważnienie rybackie zostało wydane przekażą do swojego właściwego organu krajowego dane dotyczące ich haczyków i wysiłku rybackiego z częstotliwością odpowiednią dla zgody i łowiska dotyczyły.
Fifthly I can tell him that that will pay for over two hundred thousand cataracts operations or over seventy thousand hip operations and sixthly I will ask him to tell me where he would find the money.
Po piąte mogę mówić mu, że to będzie płacić ponad dwieście tysiąc kataraktami operacje albo ponad siedemdziesiąt tysiąc biodrowymi operacjami i po szóste poproszę go by powiedzieć mi gdzie znalazłby pieniądze.
Fifthly, we have introduced stricter requirements for the intervention of the regulatory authority and, sixthly, we have again allowed airport managing bodies to pre-finance infrastructure projects via their airport charges, as had been possible in the past, though subject to certain conditions.
Po piąte, wprowadzaliśmy surowsze wymogi dla interwencji nadzorującej władzy i, po szóste, jeszcze raz pozwoliliśmy lotnisku zarządzającemu ciałami do projektów infrastrukturalnych przedfinansowych przez ich lotnisko opłaty, jak być dopuszczalnym dawniej, jednak z zastrzeżeniem pewnych warunków.
Sixthly and finally, we reaffirm that ETA' s terrorism and violence must end. ETA must stop hijacking the will of the Basque people who must be allowed to decide on their future freely and without violent coercion.
Po szóste i na koniec, potwierdzamy tę ETA 'terroryzm s i przemoc muszą kończyć. ETA muszą przestawać przywłaszczać wola baskijscy ludzie, którym wolno ustalić ich przyszłość swobodnie i na zewnątrz agresywny przymus.
He married sixthly at Istanbul, Yıldız Palace, on 10 May 1900 to Georgian Behice Maan Haseki Kadın Efendi (Batumi, 10 October 1882 - 22 October 1969), and had:
Wziął ślub po szóste przy Stambule, Y?ld?z Palace, 10 maja 1900 do Georgian Behice Maan Haseki Kadın Efendi (Batumi, 10 października 1882 - 22 października 1969), i mieć:
Sixthly and finally, make provision for the European Commission and the European Parliament to have the facility for constant, direct and effective control of the strict application of the USA's obligations and to stop immediately any investigation that infringes the intended purpose.
Po szóste i w końcu, marki zabezpieczenie dla Komisji Europejskiej i Parlament Europejski mieć obiekt dla stałego, bezpośredniego i skutecznego nadzoru nad rygorystycznym stosowaniem obowiązków USA i zatrzymać się natychmiast jakiekolwiek śledztwo, które narusza przeznaczony cel.
Sixthly and finally, we want to set the present ceiling for intervention outside the safety net of 350 000 tonnes for 2001 and 2002, in order to prevent prices from falling even further and the safety net from having to be used in other countries or over a longer period of time.
Po szóste i na koniec, chcemy umieścić obecny sufit dla interwencji poza siatką asekuracyjną 350 000 tony metryczne dla 2001 i 2002, aby zapobiegać ceny od spadania nawet dalej i siatka asekuracyjna od musieć być użyły w innych krajach albo przez dłuższy okres czasu.