Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But for most of the night, she was a shrinking violet.
Gdyby nie większa część z nocy, była skromnisią.
No shrinking violet, she could hold her own with any of them.
Żadna skromnisia, mogła trzymać w ramionach ją posiadać z którymkolwiek z nich.
He is no shrinking violet behind the camera or in front of it.
On nie daje sobie w kaszę dmuchać za kamerą albo przed tym.
"Did you get that body caught in a shrinking violet?"
"Miałeś to ciało złapane w skromnisi?"
"I never thought for a moment you were a shrinking violet.
"Nigdy nie pomyślałem na moment, że jesteś skromnisią.
A job fair is where shrinking violets must practice talking to people.
Targ dotyczący pracy jest gdzie skromnisie muszą ćwiczyć rozmawianie z ludźmi.
"It's an image thing which makes me a shrinking violet for the moment.
"To jest rzecz obrazu, która robi mi skromnisię na razie.
There is no reason for us to be a shrinking violet in this situation."
Nie ma żadnego powodu nas być skromnisią w tej sytuacji. "
"Well, you're never going to get anywhere being a shrinking violet," she told him.
"Tak więc, nie zamierzasz dostać nigdy nigdzie będąc skromnisią," powiedziała mu.
I am no shrinking violet, but that is an awkward order to carry out.
Nie daję sobie w kaszę dmuchać ale to jest niezgrabne polecenie wykonania.
Which is great, she says, but this girl is no shrinking violet.
Który jest wielki, ona mówi ale ta dziewczyna nie daje sobie w kaszę dmuchać.
So,now someone who proved to be a shrinking violet is being touted as the best hope.
Tak, teraz ktoś, kto udowodnił być skromnisią zostanie okrzyczany najlepszą nadzieją.
But, as she and others are quick to point out, she is no shrinking violet.
Ale, jak ona i in. są szybkie w wskazaniu, ona nie daje sobie w kaszę dmuchać.
No shrinking violet, that was clear; neither the office nor he himself intimidated her.
Żadna skromnisia, to było wolnym; ani biuro ani on sam nie zastraszyli jej.
"There are no shrinking violets on this board," he added.
"Nie ma żadnych skromniś na tej komisji" dodał.
So, she proved herself to be not an independent clear headed leader but just a shrinking violet.
Więc, sprawdziła się być nie niezależny czysty być na czele przywódca ale właśnie skromnisia.
In short, the suit is not for shrinking violets.
Pokrótce, proces jest nie dla skromniś.
Still, it's not as if the station became home to a bouquet of shrinking violets.
Jeszcze, to jest nie jakby stacja stała się domem do bukietu skromniś.
None of those involved are known as shrinking violets.
Żaden z ci objęty są znane jako skromnisie.
"Natalie has never been a shrinking violet," her husband said tactfully.
"Natalie nigdy nie była skromnisią" jej mąż powiedział taktownie.
Her father might believe her to be a shrinking violet, but Marie knew better.
Jej ojciec może sądzić, że ona jest skromnisią ale Marie wiedziała lepiej.
I can believe she's no shrinking violet, but is she really that ruthless?"
Mogę sądzić, że ona nie daje sobie w kaszę dmuchać, ale tak naprawdę być jej tak bezwzględny? "
He's not going to suddenly become a shrinking violet, but we don't want that."
On nie idzie nagle zostawać skromnisią, ale nie chcemy tego. "
Not that the Blue Jays were a financial shrinking violet.
Nie że sójki błękitne były finansową skromnisią.
Shrinking Violet discovers the ring, which is then heavily guarded.
Powodowanie kurczenie się Violet znajduje pierścień, który jest silnie strzeżony wtedy.