Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
In a moment he called for a vote by show of hands.
Za chwilę domagał się głosu przez głosowanie przez podniesienie rąk.
I know it takes longer, but should we not always have a show of hands first?
Wiem, że to trwa dłużej, ale powinien my nie zawsze mieć głosowanie przez podniesienie rąk pierwszy?
They are conducted in public, by a show of hands.
Oni są zaprowadzeni publicznie, przez głosowanie przez podniesienie rąk.
The vote was by a show of hands, and no figures were given.
Głos był przez głosowanie przez podniesienie rąk, i żadne figury nie zostały udzielone.
This time, by a public show of hands, 65 percent approved the changes.
Tym razem, przez publiczne głosowanie przez podniesienie rąk, 65 procent zgodził się ze zmianami.
From the show of hands, it was clearly the winner.
Z głosowania przez podniesienie rąk, to zwyciężyło najwyraźniej.
We'll put it to a vote, a show of hands.
Położymy to do głosu, głosowanie przez podniesienie rąk.
I say we should call for a show of hands."
Mówię, że powinniśmy wzywać o głosowanie przez podniesienie rąk. "
Decisions are taken by a show of hands; the Chair is always present.
Decyzje są podjęte przez głosowanie przez podniesienie rąk; Przewodniczący jest obecny zawsze.
The resolution had been carried on a show of hands.
Uchwała została nadana na głosowaniu przez podniesienie rąk.
A show of hands was taken and a majority said they would vote against the package.
Głosowanie przez podniesienie rąk zostało wzięte i większość powiedziała, że zagłosują przeciwko paczce.
Much better to have a show of hands outside the factory gates.
Znacznie lepszy mieć głosowanie przez podniesienie rąk poza bramami fabrycznymi.
The meeting broke up at midnight, after I called for a show of hands.
Spotkanie rozpadało się o północy po tym jak wezwałem o głosowanie przez podniesienie rąk.
But everyone agreed in the end, by a show of hands, that the forum had been a good idea.
Ale każdy zgodził się w końcu, przez głosowanie przez podniesienie rąk, że forum było dobrym pomysłem.
By a show of hands, that proposal was voted down.
Przez głosowanie przez podniesienie rąk, ta propozycja przepadła w głosowaniu.
"There's a question that calls for a show of hands.
"Jest pytanie, które domaga się głosowania przez podniesienie rąk.
The time has come for another show of hands.
Przyszedł czas na inne głosowanie przez podniesienie rąk.
At the outset, he asked for a show of hands from players who knew the plot.
Początkowo, poprosił o głosowanie przez podniesienie rąk od graczy, którzy znali fabułę.
According to our voting lists, the first vote was by show of hands.
Zgodnie z naszymi listami wyborczymi, pierwszy głos był przez głosowanie przez podniesienie rąk.
Can we have a show of hands on that?
Możemy mieć głosowanie przez podniesienie rąk na tym?
The vote was taken in the customary manner by a show of hands.
Głos został wzięty w tradycyjnym sposobie przez głosowanie przez podniesienie rąk.
Mason won the show of hands at the nomination meeting.
Mason wygrał głosowanie przez podniesienie rąk na spotkaniu nominacji.
I guess we'll have to have a show of hands.
Zgaduję, że będziemy musieć mieć głosowanie przez podniesienie rąk.
In the morning meeting, Edwards asked for a show of hands from those players who were tired.
Rano spotkanie, Edwards poprosił o głosowanie przez podniesienie rąk od tych graczy, którzy byli zmęczone.
May I have a show of hands, from all those in favour, please.
Mogę mieć głosowanie przez podniesienie rąk, od wszystkich ci w przysłudze, proszę.