Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Some sensitive soul had not liked the right side of it.
Jakaś wrażliwa dusza nie lubiła tego właściwej strony.
He was a sensitive soul, and had a sense of irony, too.
Miał wrażliwą duszę, i mieć wyczucie ironii, również.
The king declared, "Here at last is a sensitive soul!"
Król oświadczył "tu nareszcie ma wrażliwą duszę!"
"He was a sensitive soul stuck in his time and place.
"Był wrażliwą duszą zniesioną za jego czas i miejsce.
He was a sensitive soul who'd set his sights on nothing less than enlightenment.
Miał wrażliwą duszę who'd umieszczać jego wzroki nie mniej ni więcej, tylko oświecenie.
George is what you would call a sensitive soul.
George jest co nazwałbyś wrażliwą duszę.
He cherished the idea of drinking himself to death, sensitive soul.
Wysoko cenił pomysł picia siebie do śmierci, wrażliwa dusza.
But to those of keen eye and sensitive soul, the change was apparent.
Ale aby ci z bystrego oka i wrażliwej duszy, zmiana była oczywista.
She is a sensitive soul and a happy person who believes in the shiny side of life.
Ona jest wrażliwą duszą i szczęśliwą osobą, która wierzy w błyszczący aspekt życia.
What she gave to politics was a sensitive soul, not just an incisive mind.
Co dała polityce miał wrażliwą duszę, nie tylko przenikliwy umysł.
Historically, of course, it has been occupied only by sensitive souls.
Historycznie, oczywiście, to zostało zajęte tylko przez wrażliwe dusze.
He wondered what made her such a sensitive soul.
Zastanawiał się co zrobiło jej taką wrażliwą duszę.
It's too bad we can't all be such sensitive souls like little Perry.
To wielka szkoda my wszyscy nie mogą być takimi wrażliwymi duszami tak jak mało Perry.
It was more than a sensitive soul could bear.
To było więcej niż wrażliwa dusza mogła nieść.
As we spoke, over a glass of wine, I saw that this lady was a very sensitive soul.
Ponieważ mówiliśmy, ponad lampką wina, zobaczyłem, że ta pani jest bardzo wrażliwa dusza.
The sensitive souls found her more difficult to stomach.
Wrażliwe dusze uważały ją za trudniejszą do żołądka.
I was a caring and sensitive soul so on getting her back I'd so home.
Byłem kochający i wrażliwa dusza tak na odprowadzaniu jej ja bym tak do domu.
With a proud and sensitive soul, every day of his life must have brought some bitter humiliation.
Z dumny i wrażliwa dusza, codziennie z jego życia musieć wnieść jakieś gorzkie upokorzenie.
A sensitive soul, a quick eye for beauty - oh, a very select group, you may be sure.
Wrażliwa dusza, szybkie oko dla piękna - o, bardzo ścisłe grono, możesz mieć pewność.
I'm one of those sensitive souls who feel uncomfortable in hospital wards.
Jestem jednym z tych wrażliwych dusz, które czują się nieswojo w oddziałach szpitalnych.
It was clear to him that the heart was "the source of the sensitive soul."
To było wolnym do niego że serce było "źródło wrażliwej duszy."
I do not believe that suffering is necessarily good for the soul, but our loss has made us more sensitive souls.
Nie sądzę, że cierpienia wyrabiają charakter koniecznie ale nasza strata zrobiła nam więcej wrażliwych dusz.
All this might strike sensitive souls as morbid, but it was effective.
Cały ten móc wydawać się wrażliwym duszom niezdrowy, ale to poskutkowało.
("The hard man with a sensitive soul is 70 today.
("Twardy człowiek z wrażliwą duszą jest 70 dziś.
His implications cut across Emily's sensitive soul like a whip-lash.
Jego konsekwencje przerywają wrażliwej duszy Emily jak bat-rzęsa.