Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Some of the homes were set sensibly on the ground.
Jakieś z domów były zbiorem rozsądnie na ziemi.
I was able to think clearly and sensibly for the first time in my life.
Mogłem myśleć wyraźnie i rozsądnie po raz pierwszy w swoim życiu.
Private schools do this because that is what parents, quite sensibly, want.
Szkoły prywatne robią to ponieważ to jest co rodzice, całkiem rozsądnie, chcieć.
Sensibly, because of how it might have looked, they were not sitting next to one another.
Rozsądnie, z powodu jak to mogło popatrzeć, nie siadali obok siebie.
We should ask the people what they want and trust them to answer sensibly.
Powinniśmy pytać ludzi czego oni chcą i powinniśmy powierzać im odpowiedzenie rozsądnie.
Just cut up those cards if you cannot use them sensibly.
Właśnie ciąć te karty jeśli nie możesz wykorzystywać ich rozsądnie.
Eat well, but sensibly, in the days before the race.
Jeść dobrze, ale rozsądnie, za przedednie wyścig.
Less sensibly, it would also like to see both become more involved in international military operations.
Mniej rozsądnie, to również lubiłoby zobaczyć, jak obydwa stali się więcej włączony do międzynarodowych militarnych operacji.
More of the new health care money might sensibly be dedicated to children.
Więcej z nowej ochrony zdrowia pieniądze rozsądnie mogą być poświęcone dzieciom.
I thought she was sensibly not involving herself any further.
Pomyślałem, że nie jest rozsądnie nie obejmowaniem siebie którykolwiek dalszy.
"They are acting sensibly for the first time in four years."
"Oni postępują rozsądnie po raz pierwszy za cztery lata."
If they drink sensibly, then we will have more than enough income?
Jeśli oni będą pić rozsądnie, w takim razie będziemy mieć zbyt dużo dochód?
If used sensibly though, once a week perhaps, your skin will certainly benefit.
Jeśli użyty rozsądnie jednak, raz na tydzień może, twoja skóra na pewno przyniesie korzyść.
Until then, he would try to behave more sensibly and think of other things.
Do tego czasu, spróbowałby zachować się rozsądniej i pomyślałby o innych rzeczach.
All the public wants is for the two sides to act sensibly and play ball.
Wszystko, czego ludzie chcą ma dla dwóch stron postępować rozsądnie i iść ręka w rękę.
Such individual words as were recognizable did not fall together at all sensibly.
Takie osobiste słowa jak były rozpoznawalne nie spaść razem wcale rozsądnie.
She was very calm and seemed ready to talk sensibly about it.
Była bardzo spokojna i wyglądać na gotowy by rozmawiać rozsądnie o tym.
As with most things in life, yoga should be done sensibly.
Jak większość rzeczy w życiu, joga powinna zostać skończona rozsądnie.
They made sound management decisions and put teams together sensibly.
Podjęli decyzje dźwięku dotyczące zarządzania i stworzyli zespoły rozsądnie.
The issue is how to do it most sensibly and efficiently.
Kwestia jest jak robić to najrozsądniej i efektywnie.
Carrot had actually sat down and thought sensibly about things.
Marchew faktycznie usiadła i pomyślała rozsądnie o rzeczach.
I tried to describe sensibly the conversation which had just taken place.
Spróbowałem opisać rozsądnie rozmowa, która właśnie miała miejsce.
"Good enough to talk sensibly and make appointment with hospital?"
"Wystarczająco dobre, by rozmawiać rozsądnie i robić spotkanie ze szpitalem?"
In the rest of the country, natural gas has long since replaced oil, and sensibly so.
W reszcie kraju, gaz ziemny ma olej dawno temu zastąpiony, i rozsądnie tak.
Even if true, it is an admission no democratic government could sensibly make.
Nawet jeśli prawdziwy, to jest wstęp, którego żadne rządy demokratyczne rozsądnie nie mogły zrobić.