Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The problem was that the news had already kind of seeped out.
Problem był że wiadomości miały już nawet przesączyć się na zewnątrz.
But like water, special interest money seeps back into politics.
Ale jak woda, szczególny interes pieniądze przesączają się z powrotem do polityki.
It's like water seeping down and the kids feel it.
To jest jak przesączanie się na wodę w dół i dzieci czują to.
Whether or not against their will, still it may seep.
Bez względu na to, czy wbrew ich woli, jeszcze to może przesączać się.
"But when it seeps into your security staff you have serious problems."
"Gdy jednak to przesącza się do twojej ochrony masz poważne problemy."
An hour or two later, it was seeping in the front door.
Godzina albo dwa później, to przesączało się w drzwiach głównych.
It sometimes takes a few years, but the music seeps through.
To czasami zajmie kilka lat ale muzyka przeleci.
Some of what we did here seeped back to Africa.
Jakiś z co zrobiliśmy tu przesączyć się z powrotem do Afryki.
I think a little of that seeps out to the public, and people are put off.
Myślę trochę z tego przesącza się na zewnątrz publicznie, i ludzie są zniechęceni.
In the process, it has seeped into the popular culture.
Przy okazji, to przesączyło się do kultury masowej.
Soon from one end or the other it would begin to seep out.
Niedługo od jednego końca albo drugiego to zaczęłoby przesączać się na zewnątrz.
The pressure she had felt before seeped back into her mind.
Ciśnienie, które poczuła wcześniej przesączyło się z powrotem do swojego umysłu.
And word has seeped out that this may be your last.
I słowo przesączyło się na zewnątrz że to może być twój ostatni.
He went to the door; cold air seeped over his feet.
Poszedł do drzwi; chłód powietrze przesączyło się ponad swoimi stopami.
Then the drug took effect and the pain began to seep away.
W takim razie lek zaczął działać i ból zaczął wyciekać.
When they were finished getting the thing out from under him, blood seeped down his side.
Gdy byli skończonym dostawaniem rzecz na zewnątrz spod niego, krew przesączyła się w dół swojej strony.
Still, that message does not seem to have seeped in with many people.
Jeszcze, ta wiadomość nie wydaje się przesączyć się w z wieloma ludźmi.
It is not the right time for those stories to be seeping out.
To nie jest odpowiedni czas dla tych historii przesączyć się na zewnątrz.
The problem is usually caused by water seeping into a school.
Problem zazwyczaj jest spowodowany drogą wodną przesączając się do szkoły.
"I think what has happened is a few things have seeped in from the outside," the coach said.
"Zastanawiam się co zdarzyło się jest kilkoma rzeczami przesączyć się w od zewnątrz," trener powiedział.
It seemed to be seeping in from all sides, but how?
To wydawało się przesączyć się w zewsząd, ale jak?
It's a question that has seeped into the popular culture.
To jest kwestia, która przedostała się do kultury masowej.
Blood began to seep again at the front of her shoulder.
Krew zaczęła przesączać się jeszcze raz na przedzie jej ramienia.
He knew that the presence of death was seeping into him.
Wiedział, że obecność śmierci przesącza się do niego.
Music and a pool of light seeped from his car.
Muzyka i zasoby światła przedostały się z jego samochodu.