Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Otherwise you will bring down upon them a brutal, sanguinary war.
Inaczej zniesiesz na nich brutalna, krwawa wojna.
Love, we are meant to understand, is sanguinary, avid for blood.
Miłość, mamy rozumieć, jest krwawy, żądny krwi.
I mean something to eliminate the sanguinary element from her conversation.
Chcę by coś wykluczyło krwawy element ze swojej rozmowy.
This was certainly the most sanguinary and the best-contested action of the whole war.
To było na pewno najkrwawsze i najlepiej zakwestionowane działanie całej wojny.
In all of this sanguinary excess, it is the guilty who die.
We wszystkim z tego krwawego nadmiaru, to jest winny kto umierać.
The refined voice of an invisible man said: "This is sanguinary!"
Wytworny głos niewidzialnego człowieka powiedział: "to jest krwawe!"
One of the most sanguinary contests of the day now took place.
Jeden z najkrwawszych konkursów dnia teraz miał miejsce.
Even when she is having fun, she can be slightly sanguinary.
Nawet gdy ona będzie dobrze się bawić, ona może być trochę krwawa.
The sanguinary slick in which she stumbled was cold and sticky.
Krwawa plama ropy, w której potknęła się była zimna i lepka.
Often there was a curious, sanguinary streak in his assistant's conversation.
Często była ciekawa, krwawa smuga w rozmowie jego asystenta.
Republicanism was no longer so sanguinary and fierce as it had been some years before.
Republikanizm nie był już tak krwawy i gwałtowny ponieważ to było jakiś przed laty.
"You seem to be my fate, my sanguinary young friend.
"Wydajesz się być moim losem, mój krwawy młody przyjaciel.
We are not men to be frightened by his sanguinary jests."
Nie jesteśmy ludźmi bać się jego krwawych żartów. "
This "sanguinary measure" had the effect of stopping all protests to the new taxes.
To "krwawy środek" poskutkował powodowaniem przerwę we wszystkich protestach do nowych podatków.
Of all the conflicts between these two clans, this, the last, was the most sanguinary and destructive.
Z wszystkich konfliktów pośrodku te dwa klany, to, ostatni, najwięcej było krwawe i niszczące.
A sanguinary encounter seemed daily imminent between the two parties in the streets of Baltimore.
Krwawe spotkanie wydawało się codziennie bliski między dwoma partiami w ulicach Baltimore.
Others, who, like myself, saw it, have fortunately spared me the recital of the sanguinary result.
Inni, kto, podobnie jak ja, zobaczył to, na szczęście oszczędzić mi recitalu krwawego wyniku.
But that subversive sanguinary rot of doing away with all law and order in the world makes my blood boil.
Ale ten wywrotowy krwawy rozkład znoszenia całego ładu i porządek publiczny na świecie wzburzy krew w mnie.
There was the making of a sanguinary shindy in the thing.
Było robienie krwawej awantury w rzeczy.
But that howling savage of sanguinary reputation sank back in the chair.
Ale ten wyjący dzikus krwawej reputacji zatopił z powrotem w krześle.
I will now narrate more fully the sanguinary scene which took place at Vincennes.
Teraz będę narratorem bardziej w pełni krwawa scena, która miała miejsce przy Vincennes.
Still, the capture was sanguinary for both sides.
Jeszcze, zdobycie było krwawe dla obie stron.
As he climbed through her bedroom window she would flee down the stairs, slamming the door on his sanguinary hand.
Ponieważ wspiął się przez swoje okno sypialni umknęłaby w dół schody, trzasnąć drzwiami na jego krwawej ręce.
Indeed, even ordinary citizens would willingly join in the sanguinary business of cleansing Croatia.
Rzeczywiście, nawet zwykli obywatele chętnie przyłączyliby się do krwawego biznesu oczyszczającej Chorwacji.