Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I remember thinking, in fact, this man is very saintly.
Przypominam sobie myślenie, tak naprawdę, ten człowiek jest bardzo świątobliwy.
The last years of his life he posed as a saintly man.
Zeszły rok jego życia pozował na świątobliwego człowieka.
Then what was the most saintly thing he ever did?"
W takim razie co było najświątobliwszą rzeczą kiedykolwiek zrobił? "
This would, I believe, be well beyond ethical and rather close to saintly.
To by, wierzę, dobrze się czuć dalej etyczny i raczej blisko aby świątobliwy.
Even as people of saintly honesty go, my brother is not a man to hold things back.
Właśnie wtedy gdy ludzie świątobliwej uczciwości jeżdżą, mój brat nie jest człowiekiem zatrzymać rzeczy.
Yet there was nothing saintly about him, at least not as we normally understand the term.
Mimo to nie było niczego świątobliwego o nim, co najmniej nie ponieważ zwykle rozumiemy termin.
Father Valentine, as a very saintly person, was sent to the woman's house.
Ojciec Valentine, jako bardzo świątobliwa osoba, został wysłany do domu kobiety.
None of these young women are particularly cheerful, let alone saintly.
Żadna z tych młodych kobiet są szczególnie pogodne, pozwalać w pojedynkę świątobliwy.
At its most saintly the religious life offered a much more functional view.
Przy jego najświątobliwszy religijne życie zaoferowało dużo bardziej funkcjonalny widok.
He was a fine, saintly man who set a high standard of morality.
Był świetnym, świątobliwym człowiekiem, który ustalił wysoki standard moralności.
You met me when I was playing golf with a very saintly lady.
Spotkałeś mnie gdy grałem w golfa z bardzo świątobliwą panią.
"Then why do you think I'm not suited for your saintly brother?"
"Wtedy dlaczego myślisz, że nie jestem odpowiadać dla twojego świątobliwego brata?"
The church, with all its saintly images, is likely of the Catholic variety.
Kościół, z wszystkimi jego świątobliwymi obrazami, jest prawdopodobny z katolickiej różnorodności.
His desire for the saintly life was strong, however, and the next time he succeeded.
Jego ochota na świątobliwe życie była silna, jednakże, i następnym razem osiągnął cel.
He was a saintly and missionary bishop of the church.
Był świątobliwy i biskup kościoła misyjny.
Compared to most of the islanders, he was a saintly sort.
W stosunku do większości z wyspiarzy, był świątobliwym rodzajem.
Then I saw a saintly figure entering in the enlightened room.
W takim razie zobaczyłem, jak świątobliwa liczba zapisywała w postępowym pokoju.
But our side wanted the bishop to participate because he is a saintly man.
Ale nasza strona chciała by biskup uczestniczył ponieważ on jest świątobliwym człowiekiem.
On that occasion, and most others, I listened to the saintly old man.
Przy tej sposobności, i najbardziej inni, słuchałem świątobliwego starca.
Saintly souls may risk death for high causes, but they must not court it.
Świątobliwe dusze mogą narażać się na śmierć dla wysokich powodów ale oni muszą nie sąd to.
On the few occasions when I met him, he impressed me as a saintly man.
O niewielu okazjach gdy spotkałem go, zrobił wrażenie na mnie jako świątobliwy człowiek.
She is a saintly woman who is always trying to help others.
Ona jest świątobliwą kobietą, która zawsze próbuje pomóc innym.
He smiled up at her as she stood over him, his smile sweet and almost saintly.
Uśmiechnął się w górę u niej ponieważ stanęła nad nim, jego uśmiech słodki i prawie świątobliwy.
For the saintly person who can take vows of poverty, there is always work.
Dla świątobliwej osoby, która może składać śluby z ubóstwa, jest zawsze praca.
Other accounts tell a similar, though slightly less saintly, tale.
Inne konta mówią podobny, jednak trochę mniej świątobliwy, opowieść.