Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Everyone was working around the clock to get these things done.
Każdy pracował wokół zegara by mieć te rzeczy zrobiony.
They and others have been working here, around the clock, since 1997.
Oni i in. pracować tu, wokół zegar, od 1997.
They have worked around the clock to care for you.
Pracowali dwadzieścia cztery godziny na dobę do opieki nad tobą.
For the past 4 days, they've been working around the clock and through the night.
Przez miniony 4 dni, pracowali dwadzieścia cztery godziny na dobę i w ciągu nocy.
I've been working around the clock for the past couple of days.
Pracowałem dwadzieścia cztery godziny na dobę przez miniony para dni.
And the building's heart is in the right place around the clock.
I serce budynku jest we właściwym miejscu wokół zegara.
They're working around the clock, and have been since we brought them up here three years ago.
Oni pracują dwadzieścia cztery godziny na dobę, i być od tej pory zabraliśmy ich tu w górze trzy lata temu.
While a student, he lost his father and had to work around the clock to be able to support himself.
Podczas gdy student, stracił swojego ojca i musiał pracować wokół zegara by móc utrzymać się.
But the couple are usually on call around the clock.
Ale para dyżurują pod telefonem zazwyczaj wokół zegara.
But it will not run the place around the clock as before.
Ale to nie przeciągnie miejsce wokół zegara jak przedtem.
Work will continue around the clock for the next seven months.
Praca będzie trwać wokół zegara przez następny siedem miesiąc.
It is open around the clock, every day of the year.
To jest otwarte wokół zegara, codziennie z roku.
Now the order's members are either in the hospital or on call around the clock.
Skoro członkowie porządku są też w szpitalu albo wezwanie wokół zegara.
His store was open around the clock, seven days a week.
Jego sklep był otwarty wokół zegara, siedem dni tydzień.
"He has worked around the clock to bring about this meeting."
"Pracował wokół zegara by powodować to spotkanie."
The two others are supposed to run around the clock.
Dwa inni powinni biec wokół zegara.
"And one of us should be watching his house around the clock."
"I jeden z nas powinien obserwować swój dom wokół zegara."
"You guys need a woman on your team around the clock."
"Ty faceci potrzebują kobiety na twoim zespole wokół zegara."
"We're working around the clock here to help him out and that's the best he can do?"
"Pracujemy wokół zegara tu by pomóc wyjść mu i być najlepszym on może robić?"
Doctors and medical students have been working around the clock.
Lekarze i studenci medycyny pracowali dwadzieścia cztery godziny na dobę.
"With six people working around the clock the scores got done."
"Z sześcioma pracującymi dwadzieścia cztery godziny na dobę ludźmi wyniki dostały zrobiony."
The three of us have him covered around the clock.
Trzech z nas ma go przykryty wokół zegara.
But the truth is, we all sit here with our work around the clock.
Ale prawda jest, wszyscy siadamy tu ze swoją pracą wokół zegara.
At least there are places to go around the clock.
Przynajmniej są miejsca obejść zegar.
With time an issue, the construction team worked around the clock.
Z czasem kwestia, zespół budowlany pracował dwadzieścia cztery godziny na dobę.
They were off, working almost round the clock on the project.
Odeszli, pracując prawie 24 godziny na dobę na projekcie.
A whole week now and you've done nothing but work round the clock.
Cały tydzień teraz i zrobiłeś tylko praca 24 godziny na dobę.
Since then, the hospital staff have been working round the clock.
Od tej pory, personel szpitala pracować 24 godziny na dobę.
The watch was changed every six hours, round the clock.
Zegarek został zmieniony co sześć godzin, 24 godziny na dobę.
Or I guess she is a works almost round the clock.
Albo zgaduję, że ona jest pracuje prawie 24 godziny na dobę.
It is the only center in the country set up to run round the clock.
To jest jedyne centrum na wsi zadawać w górę by biec 24 godziny na dobę.
He ran his own business, and worked almost round the clock, so was away for days at a time.
Przeprowadził jego własny biznes, i rozwiązany prawie 24 godziny na dobę, tak był daleko całymi dniami.
Because of the room's small size, students have been using it round the clock.
Z powodu małej powierzchni pokoju, studenci używali tego 24 godziny na dobę.
There is simply far more news and analysis available round the clock now than then.
Jest prosto dużo więcej wiadomości i analiza dostępny 24 godziny na dobę teraz niż wtedy.
They had been there round the clock from opening day.
Byli tam 24 godziny na dobę od wernisażu.
We'll work round the clock and cut all the corners we can.
Będziemy pracować 24 godziny na dobę i potniemy wszystkie kąty możemy.
It also provides a number of health services round the clock.
To również dostarcza szereg służb zdrowia 24 godziny na dobę.
There'll be two men here round the clock until it's over.
Będzie dwóch ludzi tu 24 godziny na dobę do czasu gdy to nie będzie ponad.
Three years ago they worked round the clock to clear several inches of the stuff.
Trzy lata temu pracowali 24 godziny na dobę aby czysty kilka cali czegoś.
We're all supposed to work day and night, round the clock, seven days a week.
Jesteśmy wszystkim założonym do pracy w dzień i w nocy, 24 godziny na dobę, siedem dni tydzień.
They are allowed to stay in college campus round the clock.
Im wolno zostać w kampusie college'u 24 godziny na dobę.
It is not easy when you live ground zero round the clock.
To jest niełatwo gdy żyjesz punkt zerowy wybuchu 24 godziny na dobę.
If they went round the clock, it would be twelve days or so.
Gdyby poszli 24 godziny na dobę, to byłyby dwanaście dni lub coś w tym stylu.
"Now there's so much gold that they could work round the clock."
"Teraz jest tak dużo złota, które mogli rozwiązać 24 godziny na dobę."
James Rogers is 23 and needs round the clock medical attention.
James Rogers jest 23 i potrzebuje 24 godziny na dobę opieka lekarska.
He had tried spending more time at the bank, even working round the clock in the hope that it might help.
Spróbował spędzać więcej czasu na banku, nawet pracowanie 24 godziny na dobę w nadziei, że to mogą pomagać.
Reading Hall facility is available round the clock for full year.
Czytanie Sala obiekt jest wolny 24 godziny na dobę przez pełny rok.
A round the clock reading room is attached to it.
24 Godziny na dobę czytelnia jest przymocowana do tego.
They are working round the clock to exclude the poor from university.
Oni pracują 24 godziny na dobę by wykluczyć biedny z uniwersytetu.
I need to get her away from the house unseen, and then we should put a watch on the place round the clock.
Muszę odebrać ją od tłumaczenia na żywo domu a następnie powinniśmy kłaść zegarek na miejscu 24 godziny na dobę.