Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
If he has to go under, though, he'll do so rhapsodizing.
Jeśli on musi pójść na dno, jednak, on zrobi tak rozpływając się.
This is not the kind of innovative food you rhapsodize about at the office in the morning.
To nie jest rodzaj nowatorskiego jedzenia rozpływasz się przy stanowisku rano.
The tenor is moved to rhapsodize about love and spring.
Tenor skłaniają by rozpływać się nad miłością i wiosną.
He has come to No. 939 without the need to rhapsodize, or psychoanalyze.
Ocknął się nie. 939 bez potrzeby by rozpływać się, albo poddawać psychoanalizie.
The cliffs along the right bank of the Hudson were much rhapsodized.
Klify wzdłuż prawego banku Hudsona były dużo rozpływać się.
She rhapsodized about his performance on the present job.
Rozpływała się nad swoim wykonaniem o obecnej pracy.
The men from equities tried to corner us and rhapsodize about their market.
Ludzie z udziałów spróbowanych do kąta nas i rozpływać się nad ich rynkiem.
She isn't the first person to rhapsodizing about Jerry's meat.
Ona nie jest pierwszą osobą do rozpływania się nad mięsem Jerry'ego.
"These are the best mashed potatoes I've ever had," he rhapsodized.
"To najlepsze purée ziemniaczane kiedykolwiek miałem" rozpływał się.
The shirt didn't make the cut, but she rhapsodized over the pants.
Koszula nie zrobiła cięcia ale rozpływała się nad spodniami.
He then went on to rhapsodize about how wonderful it is to boat around the reservoir.
Wtedy kontynuował rozpływanie się około jak cudowny to jest do łodzi wokół zbiornika.
But here behind great curtains, Guy and his assistants rhapsodized over the finished product.
Ale tu z tyłu świetne zasłony, Facet i jego asystenci rozpływali się nad gotowym produktem.
One rhapsodized about "how it feels to live without violence and gangs on the city streets."
Jeden rozpływał się "jak to czuje obchodzić się bez przemocy i gangów na ulicach miasta."
The dizzying effects he achieves are left for others to rhapsodize.
Oszałamiające efekty, które on osiąga mają w lewo dla innych rozpływać się.
"Bob was rhapsodizing about this wonderful place, and all I could see were falling walls.
"Bob rozpływał się nad tym cudownym miejscem, wszystko razem mogłem zobaczyć były zawalającymi się ścianami.
The trees and clean air he had once rhapsodized about became sinister obstacles to economic growth.
Drzewa i czyste powietrze kiedyś rozpływał się stał się złowieszczymi przeszkodami do wzrostu gospodarczego.
He did, however, rhapsodize about the chocolate cake that led him astray.
, Jednakże, rozpływał się nad tortem czekoladowym, który wprowadził w błąd go.
"It was the blackest mud you ever did see," he rhapsodized.
"To było najczarniejsze błoto, które kiedykolwiek zobaczyłeś" rozpływał się.
The French rhapsodized about how pretty she was.
Francuski rozpływano się jak całkiem była.
Even those who have rediscovered them find a certain irony in rhapsodizing about a subdivision.
Nawet te, które odnalazły ich znajdować jakąś ironię w rozpływaniu się nad dalszym podziałem.
One rhapsodized about the power women feel behind the wheel of massive sport utility vehicles.
Jeden rozpływał się nad kobietami elektrycznymi czuć się za kierownicą z potężnego sportu taksówki bagażowe.
My friends have rhapsodized about the easy-going life of Bahia.
Moi przyjaciele rozpływali się nad bezproblemowym życiem Bahia.
In fact, the man had rhapsodized about it.
Tak naprawdę, człowiek rozpływał się nad tym.
Let others rhapsodize about the music of the mountains and the sounds of the sea.
Niech inni będą rozpływać się nad muzyką gór i odgłosów morza.
For years, Kodak has rhapsodized about its film as a way to capture life's precious moments.
Przez wiele lat, Kodak rozpływał się nad swoim filmem w roli sposobu by uchwycić cenne momenty życia.
He could even rhapsodise about a lump of black chalk.
Nawet mógł rozpływać się nad bryłą czarnej kredy.
Talk to Huf owners, though, and they rhapsodise about the efficiency of their experience.
Rozmawiać z Huf właściciele, jednak, i oni rozpływają się nad wydajnością swojego doświadczenia.
In their hands, simple stews and pies assumed a new significance and it was possible to rhapsodise even over the perfect flouriness of their potatoes.
W ich rękach, prostych mięsach duszonych z jarzynami i pasztecikach uznany nowe znaczenie i to był dopuszczalny rozpływać się nawet ponad doskonały flouriness z ich ziemniaków.
That is, however, the case and, since I, myself, am also leaving Parliament after this parliamentary term, we must set up a club for former Scandinavian MEPs in which we can rhapsodise about the old days.
To jest, jednakże, przypadek i, od tej pory ja, siebie, również zostawiać parlament potem parlamentarny termin, musimy zakładać klub dla dawnego skandynawskiego MEPs, w którym możemy rozpływać się nad starymi dniami.
It was a generally constructive attempt to discuss the fact that 2 or 3 per cent of the population of most big European countries is now from the Third World, something which those who rhapsodise about the 'European identity' often ignore.
To była powszechnie domniemana próba omówienia faktu, że 2 albo 3 procent ludności największych krajów europejskich jest teraz z krajów trzeciego świata, coś który te, które rozpływają się około 'tożsamość europejska' często ignorować.