Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
In any event, that's no reason why you should repine.
W każdym wypadku, nie być żadnym powodem dlaczego powinieneś narzekać.
There seems to be little repining about this in France.
Jest chyba mało narzekania o tym we Francji.
Well, even so, he would not repine, for Naomi could see now.
Tak więc, mimo wszystko, nie narzekałby, dla Naomi móc zobaczyć teraz.
Stern as the decree may seem, I will not repine.
Srogi ponieważ dekret może wydawać się, nie będę narzekać.
There is no going back now, no point in repining for what might have been.
Jest nie wracanie teraz, nie moment w narzekaniu dla co móc być.
She sat up straighter; it did no good to repine.
Czuwała prościej; to zrobiło nie dobry narzekać.
I think it may have taught me a little.," Then let us not repine for what has happened.
Myślę, że to mogło nauczyć mnie trochę. "wtedy pozwalać nam nie narzekać dla co zdarzył się.
One should not repine: every silver lining has a cloud.
Jeden nie powinien narzekać: każda srebrna podszewka wywiera chmurę.
The most part of them concluded that he was repining for the loss of his former state.
Najwięcej ich części wywnioskowało, że narzeka za stratę swojego dawnego stanu.
Life might be busy, but it was pleasant, and she had no idle moments in which to repine.
Życie może być zajęte ale to było przyjemne, i nie miała żadnych wolnych momentów w który narzekać.
He does not cause the great ministers to repine at his not employing them.
On nie powoduje wielkich ministrów narzekać przy jego nie zatrudniając ich.
He looked back with repining to the comforts which He once enjoyed.
Obejrzał się z narzekaniem do wygód, którymi kiedyś cieszył się.
It is for us to submit, without repining.
To ma dla nas przedstawić, bez narzekania.
Worldly goods are divided unequally, and man must not repine.
Dobra doczesne są podzielone nierówno, i człowiek nie może narzekać.
She never seems to repine, but has all the buoyancy and gaiety of childhood.
Ona nigdy nie wydaje się narzekać, ale ma całą zdolność utrzymywania się na powierzchni wody i wesołość dzieciństwa.
He need not repine if he missed the illusory heritage.
On nie narzeka gdyby opuścił złudny spadek.
And yet other old men find themselves in similar misfortunes, and age does not prevent them from repining.
A jednak inni starcy znajdują się w podobnych nieszczęściach, i wiek nie uniemożliwia im narzekanie.
I had only three weeks longer to repine for the loss of liberty, when I made this rash attempt.
Miałem tylko trzy tygodnie dłuższy narzekać za stratę wolności, gdy zrobiłem tę pochopną próbę.
But the Lord forbid that I should repine under any visitation.
Ale Pan zakazywać tego powinienem narzekać poniżej jakiejkolwiek zjawy.
Even Sir Nugent ceased to repine, and waited for the answer.
Nawet sir Nugent zaprzestał narzekać, i poczekać na odpowiedź.
When he chooses the labors which are proper, and makes them labor on them, who will repine?
Gdy on wybiera prace, które są stosowne, i robi im pracę na nich, kto będzie narzekać?
"It is true that Anne can occupy the king, and while she is with him, he will not repine.
"To jest prawdziwe że Anne może zajmować króla, i podczas gdy ona będzie z nim, on nie będzie narzekać.
Why should I repine when I've got my wish?"
Dlaczego powinienem narzekać gdy dostałem swoje pragnienie? "
Why, Crito, when a man has reached my age he ought not to be repining at the prospect of death.
Dlaczego, Crito, gdy człowiek osiągnął mój wiek on nie powinien narzekać na perspektywę śmierci.
I will not argue that, nor will repine.
Nie będę utrzymywać, że, ani będzie narzekać.