Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And we do render services of which you are much in need.
I robimy świadczyć usługi, z którego jesteś dużo w potrzebie.
He had never rendered any special services to the court.
Nigdy nie wyświadczył jakichkolwiek specjalnych służb sądowi.
The court has not yet rendered a decision in the case.
Sąd ma jeszcze nie wydać decyzję w przypadku.
Time to take a hand himself, render his own service to God.
Czas wziąć rękę samą, świadczyć jego własną usługę Bogu.
We come now to the price of the service I am to render you.
Przychodzimy skoro do ceny usługi mam oddać cię.
The son was, by reason of the relationship, rendering services free to his father.
Syn był, w związku z stosunkami, świadcząc usługi wolny do jego ojca.
These are among the services that art is often asked to render.
Te są wśród serwisów, o które sztuka często jest zapytana do zaprawy.
You buy much that is not rendered in the bill.
Kupujesz dużo czyli nie oddany w rachunku.
But he said time was too short for the court to render a considered decision.
Ale powiedział, że czas jest zbyt krótki, dla sądu by wydać rozważoną decyzję.
All of this is rendered pretty much as it happened.
Wszystko z tego jest oddany całkiem dużo jako to zdarzyć się.
He has never either rendered or offered me the least service of any kind.
On nie ma nigdy też oddany albo zaoferowany mi najmniej usługi jakiegokolwiek rodzaju.
Nothing was given me of which I have not rendered some account.
Nic nie zostało dane który mnie nie okazałem jakieś konto.
A figure appeared in the door and he went to render service.
Figura pojawiła się w drzwiach i poszedł do zaprawy usługa.
For the Americans, it's party time, and they are looking like just about anything a computer can render.
Dla Amerykanów, to jest czas na imprezę, i oni wyglądają jak cokolwiek, co komputer może oddawać.
Did they promise to pay my son for services rendered?
Obiecali płacić mojego syna za wykonane usługi?
The fact that such service had been rendered spoke of good will.
Fakt, że taka usługa została wyświadczona mówił o dobrej woli.
Some of them even had songs which were rendered by themselves.
Jakiś z nich nawet miał piosenki, które zostały oddane samemu.
That's over 88 years of rendering for a 90-minute film.
Być nad 88 latami interpretacji dla 90-minimalny filmu.
It does pay to check before rendering the first time.
To opłaca się sprawdzić przed oddawaniem pierwszego razu.
However, efforts are being made to render this service to the public.
Jednakże, wysiłki są zmuszone świadczyć tę usługę publicznie.
The name is often rendered in English as "place of love".
Imię często jest oddane w angielskim jako "miejsce miłości".
We want a writer to render them into some different kind of life.
Chcemy by pisarz przetłumaczył ich na jakiś inny rodzaj życia.
"It is little enough for the many services you have rendered us," said the man.
"To jest mało dość przez wiele służb oddałeś nas" powiedział człowiek.
So a call to would have its first chance to render a square by the class.
Tak wezwanie by by mieć jego pierwszą okazję by oddać kwadratowy przez klasę.
Ever since our Father's first great victory, we have rendered the former very difficult to them.
Od tamtego czasu pierwsze wielkie zwycięstwo naszego Ojca, oddaliśmy dawny bardzo trudny do nich.
I could more certainly obtain the information by rendering down your living brain.
Mogłem bardziej na pewno uzyskiwać informacje przez przetapianie twojego żywego mózgu.
These complex feelings she rendered down to their most simple parts.
Te skomplikowane uczucia przetopiła do ich najprostszych części.
"What you really ought to do is render down your floor for soup stock."
"Co naprawdę powinieneś robić jest przetapiać twoją podłogę dla towaru zupy."
If this heat continued its rise, they would ultimately be rendered down to a molten pond.
Gdyby to gorąco kontynuowało swój wzrost, ostatecznie zostaliby przetopieni do roztopionego stawu.
Every arena and stadium is photographed and rendered down to the last press box.
Każda arena i stadion jest sfotografowany i przetopi do ostatniej loży prasowej.
The battle ended with Quinn rendered down to a flock of crows, which flew away.
Bitwa skończyła się Quinnem przetopionym do stada wron, które odleciały.
"You mean it's been rendered down from whales?"
"Masz na myśli, że zostało przetopione od wielorybów?"
The secret rendering down of the raw opium into base morphine even before it left the hills.
Tajemnica przetapiająca z nieobrębionego opium do morfiny podstawy nawet przed tym zostawiła wzgórza.
I've greased her with the best pig's fat rendered down, but that squeak still don't want to go away.
Nasmarowałem ją z przetopionym tłuszczem najlepszej świni, ale ten pisk wciąż chcieć wyjechać.
They had been made at home, in the kitchen, rendered down like soup stock from berries, flowers, cream and tallow.
Byli ustawieni w domu, w kuchni, przetopiony jak towar zupy z jagód, kwiaty, śmietanka i łój.
Mounted heads were everywhere, some stuffed and lifelike, others rendered down to glistening bone.
Konne głowy były wszędzie, jakiś wypchany i realistyczny, inni przetopili do lśniącej kości.
Sheemie dreaded to think what might have been rendered down to make wax such as that.
Sheemie bało się zastanawiać się co mogło być przetopione czynić wosk takim jak to.
They give its stories the pungency of truth, and they resist being rendered down to so much moral candy.
Oni dają jego historiom ostry smak z prawdy, i oni powstrzymują się od zostania przetopionym do tak dużo moralnego cukierka.
The sap gets rendered down into a curd."
Soki dostają się przetopiony do zsiadłego mleka. "
And then he turned away, leaving the cotton waste and the human tissue to render down to a common, indistinguishable ash.
A następnie odwrócił się, zostawiając czyściwo i tkankę ludzką przetopić do wspólnego, nie do odróżnienia popiołu.
The fat of such beasts hath also serviceable qualities when rendered down into tallow.
Tłuszcz takich bestii hath również sprawne jakości kiedy przetopiony do łoju.
It was typical of Rupert and all his clan that every situation was rendered down into its relevant paperwork.
To było typowe dla Ruperta wszystko razem jego klan, którym każda sytuacja była przetopił do swojej istotnej papierkowej roboty.
The man with the abject mustache sweated and gaped as if he was being rendered down for grease.
Człowiek ze skrajnymi wąsami spocił się i rozdziawił się jakby był przetapiany dla smaru.
Then all hands to flense and render down."
Wtedy wszystkie ręce aby flense i przetapiać. "
Life was not rendered down to raw survival here the way it was groundside.
Życie nie zostało przetopione do surowego przetrwania tu droga to było groundside.
Such compression methods actually remove part of the information, in roughly the same way orange juice is rendered down into juice concentrate.
Takie metody kompresji faktycznie usuwają część informacji, w z grubsza taka sama droga sok pomarańczowy jest przetopiony do soku koncentrować.
The pure white fat that filled his body cavity filled a fifty-gallon water keg when rendered down.
Czysty biały tłuszcz, który napełnił się jego jama ciała napełniła się antałek pięćdziesiąt-galon na wodę kiedy przetopiony.
Using over 5,000 photographs taken at different times of day, the cave was accurately illuminated and rendered down to crevices and moss.
Używając ponad 5,000 zdjęciami zrobionymi w innych porach dnia, jaskinia dokładnie została rozświetlona i przetopiła do szczelin i mchu.
In 2009, a scandal erupted when a farm near Częstochowa was discovered rearing dogs to be rendered down into lard.
W 2009, skandal wybuchnął kiedy gospodarstwo bliski Częstochowa był odkrytymi opiekującymi się psami zostać przetopionym do smalcu.
The watermill was used for the rendering down into agricultural fertilizer of bones from the local slaughterhouses and from the whaling industry.
Watermill był używany dla oddawania w dół do rolniczego nawozu kości z pobliskich rzeźni i z przemysłu wielorybnictwa.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.