Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It is also the factor most likely to be remediable by practitioners.
To jest również czynnik najprawdopodobniej być do naprawienia przez praktyków.
But what afflicts them is not remediable through traditional civil rights strategies.
Ale co dokucza im nie jest na wskroś tradycyjnymi strategiami do naprawienia na rzecz przestrzegania praw obywatelskich.
Identifying high risk groups should point towards the inequalities that are remediable.
Identyfikowanie wysokich grup ryzyka powinny kierować w kierunku nierówności, które są do naprawienia.
There are flaws in the Roth plan, but they are remediable.
Są skazy na Roth plan, ale oni są do naprawienia.
Fortunately, the problems of fledgling restaurants are often remediable.
Na szczęście, problemy z restauracjami opierzonego pisklęcia są często do naprawienia.
But such trifles, after all, were accidental and remediable.
Ale takie drobiazgi, przecież, były przypadkowe i do naprawienia.
Section 146 distinguishes between remediable and irremediable breaches of covenant.
Część 146 rozróżnia pomiędzy do naprawienia i nieodwracalnymi naruszeniami umowy.
Prove to us that man is remediable.
Udowodnij, że do nas ten człowiek jest do naprawienia.
This is understandable, but probably remediable: there are aspects of the score that may still be drowned out by its reputation.
To jest zrozumiałe, ale prawdopodobnie do naprawienia: są aspekty wyniku, który wciąż może być zagłuszony przez jego reputację.
Any error in Borjas's argument is remediable by increasing immigration.
Jakikolwiek błąd w argumencie Borjas jest do naprawienia przez wzrastającą imigrację.
The flaws are remediable - giving hope that the Kennedy proposal could serve as the platform for a first-rate bill.
Skazy są do naprawienia - dając nadzieję, że Kennedy propozycja mogła służyć jako peron do pierwszorzędnego rachunku.
None of this is remediable so long as it is taken for granted that every book deserves to be reviewed.
Żaden z tego jest do naprawienia tak długo jako to jest uważany za rzecz oczywistą że każda książka zasługuje by został przeanalizowany.
When you're young, everything seems reversible, remediable.
Gdy jesteś młody, wszystko wygląda na odwracalne, do naprawienia.
Is it associated with remediable personality traits?
To jest powiązane z cechami charakteru do naprawienia?
In her case, it was remediable.
W jej przypadku, to było do naprawienia.
The Supreme Court has not individualized remediable discrimination.
Sąd Najwyższy nie zindywidualizował dyskryminacji do naprawienia.
These are serious, but remediable flaws.
Te są poważne, ale skazy do naprawienia.
While Dave was still a problem, it now seemed to Mr E remediable.
Podczas gdy Dave był wciąż problemem, to teraz wydawało się Mr E do naprawienia.
The uncontrolled increase in the number of authors might be remediable to some extent by journals devising a collective policy.
Niekontrolowany wzrost liczby autorów może być do naprawienia do pewnego stopnia przez czasopisma opracowujące wspólną politykę.
The picture of an economic and political system in which social exclusion, however unfortunate, is somehow a remediable affliction is all but required.
Obraz z gospodarczy i ustrój polityczny w który wykluczeniu społecznym, jakkolwiek niefortunny, jest jakoś dolegliwością do naprawienia prawie jest wymagany.
The problem must be remediable.
Problem musi być do naprawienia.
That they amounted to minor stumbling blocks, bothersome but easily remediable hassles.
Że byli równoznaczni z drobnymi przeszkodami, kłopotliwy ale łatwo kłopoty do naprawienia.
Mistakes happen, but they are remediable.
Błędy zdarzają się ale oni są do naprawienia.
In 1862 he published Consumption: its Early and Remediable Stages.
W 1862 wydał Spożycie: jego Wczesne i do naprawienia Etapy.
There was no place for tragedy, dismissed as an avoidable accident, and its consequences as remediable.
Nie było żadnego miejsca na tragedię, odrzucony jako wypadek możliwy do uniknięcia, i jego konsekwencje jak do naprawienia.