Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
In a photo from 1918, the family looks the picture of American rectitude.
Na zdjęciu od 1918, rodzina patrzy obraz amerykańskiej prawości.
Americans also made clear that they do not expect any President to be a model of rectitude.
Amerykanie również dali jasno do zrozumienia że oni nie oczekują, że jakikolwiek Prezydent służy za wzór z prawości.
What's needed is not just individual rectitude but also civic action.
Co potrzebowany jest nie tylko indywidualna prawość lecz także miejskie działanie.
"I know my life has hardly been a model of rectitude."
"Wiem, że moje życie ledwie służyło za wzór z prawości."
You are a man of great natural honesty and rectitude.
Jesteś człowiekiem wielkiej naturalnej uczciwości i prawości.
How much rectitude was one to expect now that Congress has again cut aid?
Ile prawości było jednym spodziewać się teraz, że Kongres jeszcze raz obniżył pomoc?
But I'm hardly about to hold them up as models of rectitude, either.
Ale właśnie mam ledwie zatrzymać ich jako modele prawości, żaden.
Rather daunting rectitude in one so relatively young, I thought.
Raczej zniechęcająca prawość w jednym tak stosunkowo młody, pomyślałem.
There was little sign of the aggressive rectitude we have come to expect.
Było mało oznaki agresywnej prawości, na którą przyszliśmy oczekiwać.
The climate is now marked by greater personal and public rectitude.
Klimat charakteryzuje się teraz bardziej wielką osobistą i publiczną prawością.
But such rectitude could only come when the inner disposition was right.
Ale taka prawość tylko mogła przyjść gdy wewnętrzne usposobienie miało rację.
We all know that Mattie is a model of rectitude.
Wszyscy wiemy, że Mattie służy za wzór z prawości.
And why did all the revs seem so certain about the rectitude of their ways?
Niby dlaczego zrobił wszystko zwiększa obroty wyglądać na tak pewny prawości ich dróg?
Your unrequited rectitude is the only hold they have upon you.
Twoja nieodwzajemniona prawość jest jedynym uściskiem, który oni mają na ciebie.
Focus groups want him to morph himself into Clinton with rectitude.
Grupy dyskusyjne chcą by płynnie przechodził z jednego obrazu w drugi siebie do Clintona z prawością.
He did so not simply through personal rectitude, still less by pursuing a correct political "line."
Zrobił tak nie tylko przez osobistą prawość, jeszcze mniej przez ściganie poprawny polityczny "linia."
In her experience, no one had ever matched their fierce rectitude.
W jej doświadczeniu, nikt kiedykolwiek nie pasował do ich zaciekłej prawości.
An extreme rectitude of mind, rather than any gift, gave her weight in the family.
Ekstremalna prawość umysłu, a nie jakikolwiek prezent, wskazywał jej wagę w rodzinie.
It is time for the Swiss to live up to their image of clean rectitude.
To jest czas dla Szwajcara spełnić ich obraz czystej prawości.
Students were selected for political rectitude rather than academic talent.
Studenci zostali wybrani za polityczną prawość a nie naukowy talent.
Such rectitude, however, was very much the exception rather than the rule among the great powers.
Taka prawość, jednakże, była bardzo wyjątek a nie zasada wśród wielkich mocarstw.
She can seek to defend her political rectitude by lying.
Ona może starać się obronić swoją polityczną prawość przez kłamanie.
It is not that Russia's business community has suddenly been swept by a new sense of rectitude.
To jest nie że świat biznesu Rosji nagle został zamieciony przez nowy sens prawości.
Such traits do suggest a kind of personal discipline - even rectitude.
Takie cechy sugerują pewnego rodzaju osobista dyscyplina - nawet prawość.
She'd seen her father, a man of somber rectitude if ever there was one, lie the same way.
Zobaczyła swojego ojca, człowiek ponurej prawości gdyby kiedykolwiek był jeden, kłamać tak samo droga.