Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Only once had he taken any direct action against a recalcitrant government.
Tylko raz wziął jakąkolwiek akcję bezpośrednią przeciwko krnąbrnemu rządowi.
The doctor was watching him as she would a recalcitrant child.
Lekarz patrzył na niego ponieważ chciała krnąbrnego dziecka.
These days, though, you can use computers on some pretty recalcitrant problems.
Obecnie, jednak, możesz wykorzystywać komputery na jakichś ładnych krnąbrnych problemach.
"Would you say that his attitude is still what one might call recalcitrant?"
"Powiedziałbyś, że jego nastawienie jest wciąż co jeden może nazywać krnąbrny?"
It, in essence, is a recalcitrant political and economic system.
To, w istocie, jest krnąbrny polityczny i system.
But he was always ready to eliminate any recalcitrant members.
Ale był gotowy by eliminować jakichkolwiek krnąbrnych członków zawsze.
The only power the board has is to make the recalcitrant bishops look bad.
Jedyna moc, którą komisja ma ma sprawić, że krnąbrni biskupi wyglądają źle.
They even went so far as to stand beside some recalcitrant members to make certain of it.
Nawet posunęli się do zrobienia znosić przy jakichś krnąbrnych członkach zapewnić sobie to.
A look at those hard numbers might be enough to push a recalcitrant child into college.
Spojrzenie na te twarde liczby może wystarczyć by zepchnąć krnąbrne dziecko do college'u.
Until then, I was kind of a recalcitrant junior officer.
Do tego czasu, byłem miły z krnąbrnego młodszego oficera.
Actually these recalcitrant ones were the men he valued the most.
Faktycznie te krnąbrne ludzie, których wycenił byli najwięcej.
Next step was to pick up the recalcitrant one by the neck.
Kolejny krok miał podnieść krnąbrny przez szyję.
I stood up against recalcitrant bureaucrats, special interest groups and members of Congress.
Wstałem przeciwko krnąbrnym biurokratom, kółkom zainteresowań i członkom Kongresu.
Sometimes we have to use such weapons when the slaves are recalcitrant.
Czasami musimy użyć takiej broni gdy niewolnicy są krnąbrni.
"The company has a policy for dealing with recalcitrant governments."
"Spółka ma politykę dla zajmowania się krnąbrnymi rządzeniami."
After lunch I went to check on my recalcitrant patient.
Za lunchem poszedłem sprawdzać mojego krnąbrnego pacjenta.
I tried to keep in mind that he'd been up all night dealing with recalcitrant employees.
Spróbowałem pamiętać że nie spał przez całą noc zajmując się krnąbrnymi pracownikami.
You'd be surprised at how recalcitrant kids this age are about taking guidance from parents.
Zostałbyś zaskoczony przy jak krnąbrne dzieci ten wiek są o wzięciu wskazówki z rodziców.
Which had been suggested as one remedy to their recalcitrant behavior.
Który zostać zasugerować jako jedno lekarstwo do ich krnąbrnego zachowania.
The state is mulling court action against officials of the recalcitrant county.
Stan grzeje z korzeniami powództwo sądowe przeciwko urzędnikom krnąbrnego hrabstwa.
Discovering the way of course takes us back to your recalcitrant dealers.
Znajdowanie drogi oczywiście zwraca nas do twoich krnąbrnych handlowców.
A recalcitrant girl may be kept on the oar for hours.
Krnąbrna dziewczyna może być zatrzymana na wiośle całymi godzinami.
He said recalcitrant detainees were being prosecuted under the 1952 law.
Powiedział, że przeciwko krnąbrnym zatrzymanym wnoszono oskarżenie poniżej 1952 prawo.
There was no way he could force any information out of the recalcitrant ensign.
Nie było żadnej drogi mógł wyprzeć jakiekolwiek informacje z krnąbrnej bandery.
Of course, if the demon proved recalcitrant, she could fall back on those other means.
Oczywiście, gdyby demon okazał się krnąbrny, mogła uciec się do tych innych środków.