Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I want to make sure we're not making a rash decision.
Chcę upewnić się, że nie podejmujemy pochopnej decyzji.
"Everybody should think very hard about what to do, and not make any rash decisions."
"Każdy powinien myśleć bardzo twardy o co robić, i nie składać jakiekolwiek decyzje wysypki."
She tends to be more impatient and makes rash decisions.
Ona ma skłoności do bycia bardziej zniecierpliwiona i podejmuje pochopne decyzje.
He could also be a rash decision maker, some acquaintances said.
Również mógł być lekkomyślnym decydentem, jacyś znajomi powiedzieli.
It fixed the problem, but because of their rash decision, they became the cemetery organization.
To rozwiązało problem, ale z powodu ich pochopnej decyzji, zostali organizacją cmentarza.
He is also a hot-headed person, and always makes rash decisions.
On jest również osobą w gorącej wodzie kąpany, i zawsze podejmuje pochopne decyzje.
Richard Williams, the team's architect, makes a rash decision twice an hour.
Richard Williams, architekt zespołu, podejmuje pochopną decyzję dwa razy na godzinę.
It was a rash decision, worse than the car bombing, but he realized the men had been left with little choice.
To była pochopna decyzja, gorzej niż bombardowanie samochodowe, ale zdał sobie sprawę, że ludzie zostali z mało wyboru.
She couldn't make a horrible mistake by making a rash decision.
Nie mogła zrobić okropnego błędu przez podejmowanie pochopnej decyzji.
They were almost always drunk, got into fights, and made rash decisions, up to the point where one of their members was shot by another.
Byli prawie zawsze pijany, wprowadzony do walk, i złożone pochopne decyzje, do punktu gdzie jeden z ich członków został postrzelony przez innego.
What if they just make a rash decision and get hitched?"
Co jeśli oni właśnie podejmują pochopną decyzję i ochajtną się? "
Still others felt they'd been pushed into making a rash decision between doing nothing and doing too much.
Jeszcze inni czuli, że byli pod presją do podejmowania pochopnej decyzji między nic nie robieniem a za dużo pracowaniem.
Robin, however, is not pleased with her rash decisions that may put them all in danger.
Robin, jednakże, nie jest zadowolony, że ze swoimi pochopnymi decyzjami to może narażać na niebezpieczeństwo ich wszystkich.
He was too analytical, he knew, to make rash decision.
Był zbyt analityczny, wiedział, złożyć decyzję wysypki.
I implore you to refrain from making any rash decisions.
Błagam cię by powstrzymać się przed podejmowaniem jakichkolwiek pochopnych decyzji.
"We don't want to make a quick or rash decision," Lawrence said this week.
"Nie chcemy podjąć szybką albo pochopną decyzję" Lawrence powiedział w tym tygodniu.
"You know, I would never make a rash decision over something, over one match," she said.
"Wiesz, nigdy nie podjąłbym pochopnej decyzji w sprawie czegoś, ponad jedną zapałką," powiedziała.
I think we should see what happens before making any rash decisions, don't you?"
Myślę, że powinniśmy widzieć co zdarza się przed podejmowaniem jakichkolwiek pochopnych decyzji, nie ty? "
Chase was mocked by several members of the jury for his rash decisions.
Z pościgu kilku sędziów przysięgłych dla jego pochopnych decyzji wyśmiewało się.
In games, Igor tends to make rash decisions that get the party killed.
W igrzyska, Igor ma skłoności do podjęcia pochopnych decyzji, które mają stronę zabity.
A dreamer and a romantic, Meg often makes rash decisions without thinking.
Marzyciel i romantyk, Meg często podejmuje pochopne decyzje niewiele myśląc.
Throwing the magazines' mutual fund issues in the trash might be a rash decision.
Rzucając magazynami 'kwestie inwestycyjnego funduszu wzajemnego w śmieciach mogą być pochopną decyzją.
If you want to make quick, rash decisions, then you should go hire somebody else.
Jeśli będziesz chcieć podjąć szybkie, pochopne decyzje, w takim razie powinieneś iść zatrudniać kogoś innego.
"Forgive me, but it sounded as if I was being offered the position because of my tendency for rash decisions."
"Wybaczać mi, ale to zabrzmiało jakby mi proponowano pozycję z powodu mojej tendencji do decyzji wysypki."
Seconds- Stiles bolted to his feet, driven by a rash decision.
Sekunda- Przełazy zaryglowane do jego stóp, zawieziony przez wysypkę decyzję.