Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
His very first question however put me in a quandary.
Jego bardzo pierwsze pytanie jednakże wysłało mnie do rozterki.
She was in a quandary as to what to say.
Była w rozterce co do co powiedzieć.
That, and my own quandary as to what I am.
Że, i moja własna rozterka co do co jestem.
But that may leave the company in a bit of a quandary.
Ale to może odchodzić ze spółki za chwilę z rozterki.
So spoke the voice, and I am in a quandary.
Tak powiedział głos, i jestem w rozterce.
It was one of the few times I have seen my husband in a quandary.
To był jeden z niewielu czasów zobaczyłem swojego męża w rozterce.
It's the floor that has the family in a quandary now.
To jest podłoga, która ma rodzinę w rozterce teraz.
The quandary was no different than it had been before, however.
Rozterka różniła się nie od tego być wcześniej, jakkolwiek.
So the poor young man, he is in a quandary, you see.
Tak biedny młodzieniec, on jest w rozterce, widzisz.
"But I'm at something of a quandary as to what to call you."
"Ale jestem przy w pewnym sensie rozterka co do co dzwonić do ciebie."
The results have led to a quandary for doctors and patients.
Skutki doprowadziły do rozterki dla lekarzy i pacjentów.
He said the case had left him in "a quandary."
Powiedział, że przypadek zostawił go w "rozterka."
Now, technology has put public health officials in a quandary: which problem to address.
Teraz, technika wysłała urzędników publicznej służby zdrowia do rozterki: który problem na adres.
"I find myself in something of a quandary about all this," he said.
"Znajduję się w w pewnym sensie rozterka około cały ten," powiedział.
Near the end, though, it looked like they would remain in their quandary.
Blisko końca, jednak, to przypominało pozostaliby w swojej rozterce.
Thomas seemed in a quandary and not happy to see these men.
Thomas wydawał się w rozterce i nie szczęśliwy zobaczyć tych ludzi.
But its president is in a quandary about how to cast it.
Ale jego prezydent jest w rozterce około jak rzucić to.
Each side in the conflict has its own special quandaries.
Każda strona w konflikcie ma swoje własne specjalne rozterki.
That puts them in a quandary of their own making.
To wysyła ich do rozterki ich własnej produkcji.
The issue presents a quandary for the new Bush foreign policy team.
Kwestia stwarza rozterkę nowemu Bushowi polityka zagraniczna zespół.
So then, you see, I was in a regular quandary.
Tak a więc, widzisz, byłem w regularnej rozterce.
Keith is then left in a quandary about what to do.
Keith zostanie wtedy w rozterce o co robić.
Another meeting was called early the next morning to discuss the quandary.
Inne spotkanie zostało wezwane wcześnie następnego ranka do omówienia rozterki.
The financial reporting by business group, which began in 2002, points to the company's quandary.
Sprawozdawczość finansowa przez biznesową grupę, która zaczęła się w 2002 wskazuje na rozterkę spółki.
When he turned back to me, the quandary in his eyes was frightening.
Gdy odwrócił się do mnie, rozterka w jego oczach przerażała.