Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And then they lost two putrid games on the road.
A następnie przegrali dwie rozkładające się partie w drodze.
Yeah, putrid green had always been a becoming color for her.
Tak, rozkładający się zielony zawsze być stającym się kolorem dla niej.
My putrid brother could have no power over this one.
Mój rozkładający się brat nie mógł mieć żadnego wpływu na tego.
I must see about that putrid fire in the kitchen.
Muszę zajmować się tym rozkładającym się ogniem w kuchni.
The party that killed him became putrid within the hour.
Strona, która zabiła go stała się rozkładająca się w ciągu godziny.
All around her the light turned a faint, putrid green.
Wszędzie jej światło skręciło słaby, rozkładający się zielony.
What he did not add was, Think of the putrid expression on my brother's face.
Co nie dodał był, myśleć o rozkładającym się wyrażeniu na twarzy mojego brata.
It had been dead just long enough for the corpse to become putrid.
To nie żyło właśnie wystarczająco długo dla zwłok stać się rozkładającym się.
Of our older people and young children, many died just from drinking that putrid water.
Z naszych starszych ludzi i młodych dzieci, wielu umarł właśnie z picia tej rozkładającej się wody.
As she said the words, a wave of putrid air surrounded them.
Ponieważ wypowiedziała słowa, fala rozkładającego się powietrza oblokła ich.
In the darkness, she saw her husband sink into the putrid water.
W ciemnościach, zobaczyła swój zlew męża do rozkładającej się wody.
The waterway behind the house is the color of putrid blood.
Droga wodna za domem jest kolorem rozkładającej się krwi.
The putrid liquid was not turning to gas at all.
Rozkładający się płyn nie zamieniał się w gaz wcale.
It was hard to imagine how anyone could have lived in such a putrid atmosphere.
Trudno było wyobrazić sobie jak każdy mógł żyć w takiej rozkładającej się atmosferze.
What more can a poor woman expect of this putrid world?"
Co więcej może nieboraczka oczekiwać z tego rozkładającego się świata? "
And he could feel it now, his own death, turning the air around him putrid with decay.
I mógł poczuć to teraz, jego własna śmierć, przekręcając powietrze wokół niego rozkładający się z rozpadem.
A putrid smell rose from a big crater at our feet.
Rozkładający się zapach wzrósł z dużego krateru u naszych stóp.
I think the British press has become frankly putrid in many of its elements.
Myślę, że brytyjska prasa stała się otwarcie rozkładająca się w wielu ze swoich elementów.
Need something to take my mind of the putrid, although not unexpected, performance by the Falcons today.
Potrzebować czegoś wymagać mojego umysłu z rozkładający się, pomimo że nie niespodziewany, wykonanie przez Sokoły dziś.
Trip looked up at the putrid green and black clouds overhead.
Podróż popatrzyła w górę na rozkładające się zielone i czarne chmury w górze.
His breath on my cheek was putrid, as if he were ill.
Jego oddech na moim policzku był rozkładający się, jakby on chorowały.
In these times the blood might well be human, though there was no putrid smell to indicate it had come from one of the dead.
Za te czasy krew dobrze może być ludzka chociaż nie było żadnego rozkładającego się zapachu wskazać, że to pochodziło z jednego z zmarły.
It was time to pick up the final and most putrid bag of garbage.
To był czas podnieść ostatnią i najbardziej rozkładającą się torbę śmieci.
God knows we were a collection of pretty putrid stinkers.
Bóg wie, że byliśmy kolekcja ładnych rozkładających się zagwozdek.