Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
There were two or three things that looked like old, pulpy books.
Było dwa albo trzy rzeczy, które wyglądały jak stare, papkowate książki.
Where the face had been there was now only a red, pulpy mass.
Gdzie twarz była tam był teraz tylko czerwona, papkowata masa.
I could see his left thigh was a pulpy mass of blood.
Mogłem zobaczyć, że jego lewe udo jest papkowatą masą krwi.
I know what is in its pulpy heart: hatred and murder.
Wiem co jest w swoim papkowatym sercu: nienawiść i morderstwo.
In another two minutes we were all three sucking the pulpy fruit.
W innym dwie minuty byliśmy wszystkim trzy ssąc papkowaty owoc.
When I did, something slipped out from between the pulpy pages.
Gdy zrobiłem, coś wymknęło się spomiędzy papkowatych stron.
But then, neither are the pulpy narratives in which they appear.
Ale przecież, żaden są papkowatymi relacjami, w których oni pojawiają się.
At heart, of course, the material is pulpy and sensational.
Przy sercu, oczywiście, materiał jest papkowaty i rewelacyjny.
It was now little more than a bubbling, pulpy mass.
To było teraz małe więcej niż spieniona, papkowata masa.
We left him there, a bloody, pulpy mess on the floor.
Zostawiliśmy go tam, krwawiący, papkowaty bałagan na podłodze.
His hand was wet, with strong fingers but a pulpy palm.
Jego ręka była mokra, z silnymi palcami ale papkowatą dłonią.
His eyes looked huge and white set in that pulpy skinless face.
Jego oczy wyglądały olbrzymie i blade zbiór w tej papkowatej twarzy bez skóry.
The two bowls were filled with a green, pulpy substance.
Dwie miski zostały napełnione się zielona, papkowata substancja.
The paper is pulpy, and the contents are coming out!"
Papier jest papkowaty, i zawartość wychodzi! "
He looked anxiously down into the bloody pulpy face of his son.
Popatrzał z niepokojem w dół do krwawiącej papkowatej twarzy swojego syna.
He then moved to the squat and dropped the pulpy paper into the hole.
Wtedy przeszedł do kucek i podrzucił papkowaty papier do dziury.
Annie saw another raw, pulpy area at the back of Payne's head.
Annie dostrzegła inny surowy, papkowaty obszar z tyłu z głowy Payne'a.
Perhaps there was dry heartwood, but most of the trees he'd seen were pulpy.
Może był oschły twardziel ale najbardziej z drzew zobaczył były papkowate.
He cut into the body and found the soft pulpy places where it was vulnerable to an arrow.
Pociął do ciała i znalazł miękkie papkowate miejsca gdzie to było podatne na strzałę.
The soldier would not take the penny I offered him and brought me a pulpy orange.
Żołnierz nie wziąłby pensa, którego zaoferowałem mu i przyniosłem mi papkowatą pomarańczę.
A burst caught the young man, exploding his head into a pulpy spray of blood.
Wybuch złapał młodzieńca, wybuchając jego głowa do papkowatego rozpylacza krwi.
But the fish have to be caught on lines, as nets would damage their pulpy flesh.
Ale ryby muszą zostać złapanym na liniach, ponieważ siatki spowodowałyby uszkodzenie swojego papkowatego ciała.
It was very pulpy and liquid, food and drink at the same time.
To było bardzo papkowate i ciekłe, jedzenie i picie w tym samym czasie.
The towers peel themselves inside out with darkened pulpy edges.
Wieże obierać siebie na drugą stronę z przesłoniętymi papkowatymi brzegami.