Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I believe we should never have pulled through without him.
Sądzę, że nigdy nie powinniśmy przyjść do siebie bez niego.
No one was certain whether the President would pull through.
Nikt nie był pewny czy Prezydent przyszedłby do siebie.
Not all of them were strong enough to pull through.
Nie wszyscy z nich mieli dostatecznie mocno przyjść do siebie.
The people of Iraq are strong and will pull through everything in time.
Ludzie Iraku są silni i wyciągnie z kłopotów wszystko na czas.
"We all thought he would pull through one more time."
"Wszyscy pomyśleliśmy, że przyjdzie do siebie jeszcze raz."
"She put the will back into him that he was going to pull through."
"Opóźniła wolę do niego że zamierzał przyjść do siebie."
It's hard times for every one, but father will pull through all right.
To są przeprawy dla każdego ale ojciec przyjdzie do siebie jak należy.
He'd been hit hard, but he was going to pull through.
Był ciosem mocno ale zamierzał przyjść do siebie.
With the right kind of medical treatment, it might pull through.
Z prawym rodzajem opieki medycznej, to może przychodzić do siebie.
It meant she had made up her mind to pull through.
To oznaczało, że składała się na swój umysł przyjść do siebie.
The couple pull through and decide to try for a baby.
Para przychodzić do siebie i decydować się starać się mieć dziecko.
Each of those times, they had managed to pull through.
Każdy z tych czasów, im udało się przyjść do siebie.
The letter held out hope that the company would be able to pull through.
List robił sobie nadzieję, że spółka mogłaby przyjść do siebie.
Then the girl next to me was pulled through the net by police.
W takim razie dziewczyna obok mnie została pociągnięta przez siatkę przez policję.
If any one of these had been the condition, we might have pulled through but this was just too much.
Jeśli w ogóle jeden z te być warunkiem, mogliśmy przyjść do siebie ale to było właśnie zbyt wiele.
She is not expected to survive, but does pull through.
Nie oczekuje się, że ona przeżyje, ale przychodzi do siebie.
"Some of those down there might pull through, even with all that."
"Jakiś z ci na dole móc ciągnąć całkowicie, nawet z aż tak."
You always look as if you've been pulled through a bush backwards.
Zawsze wyglądasz jakby zostałeś pociągnięty przez krzak do tyłu.
Maybe with their help he could pull through this depression and come out a whole human being once again.
Może z ich pomocą mógł wyciągnąć z kłopotów tę depresję i mógł wyjść cały człowiek będący po raz kolejny.
"Doctors say it will take at least two to three years for him to pull through," she said.
"Lekarze mówią, że to weźmie przynajmniej dwa do trzech lat dla niego przyjść do siebie," powiedziała.
He reached the gate just as a car pulled through.
Sięgnął po bramę właśnie kiedy samochód przyszedł do siebie.
I felt convinced that you would pull through some way.
Poczułem przekonany, że przeciągnąłbyś jakąś drogę.
He was in intensive care, but would probably pull through.
Był w intensywnej opiece medycznej, ale prawdopodobnie przyjść do siebie.
"I've been in that type of situation before and pulled through it," he said.
"Byłem w tym typie sytuacji wcześniej i wyciągnąć z kłopotów to," powiedział.
"I kind of thought they were going to pull through, since the state had gotten involved," she said.
"Ja rodzaj myśli, że zamierzali ciągnąć całkowicie, od tej pory stan miał gotten objęty," powiedziała.