Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The two channels however do not share any programme content.
Dwa kanały jednakże nie dzielą jakakolwiek zawartość programu.
In this way the influence of revenue source over programme content was minimized.
W taki oto sposób wpływ źródła przychodu na zawartość programu został zminimalizowany.
However, she was critical of the programme content.
Jednakże, była krytyczna wobec zawartości programu.
Similarly, rights to sports events are a vital source of programme content and income for many media owners.
Podobnie, prawa do spartakiad są pełnym życia źródłem zawartości programu i dochodu dla wielu właścicieli medialnych.
Previously, viewers could also watch an extra seven minutes of programme content after the end of the main show.
Poprzednio, widzowie również mogli popatrzyć dodatkowy siedem minut zawartości programu po końcu głównego widowiska.
Its early programme content was also fairly narrow.
Jego wczesna zawartość programu była również dość wąska.
Location inserts potentially give the strongest visual clues to programme content.
Lokalizacja wstawia potencjalnie dawać najsilniejsze wizualne wskazówki co do zawartości programu.
Part of Criterion's plan to bring profitability was to renegotiate nearly 20 programme content deals.
Część planu Kryterium wniesienia dochodowości miała renegocjować niemal 20 umów programu zawartości.
The programme contents are news and current affairs, politics, sports, education, cultural, health, women, economics and music.
Zawartość programu jest wiadomości i aktualności, polityka, sporty, edukacja, kulturalny, zdrowie, kobiety, ekonomia i muzyka.
Topics to be discussed include: Channel 5 campaigns, programme content, cable media maps of the future.
Tematy zostać omówionym obejmować: Channel 5 kampanie, zawartość programu, plany przyszłości kablowe medialne.
Local broadcasters were sent scripts and given the option to re-voice programme content if required.
Miejscowi prezenterzy zostali wysłani scenariusz i dany opcję ponownie wyrazić zawartość programu jeśli to konieczne.
Programme content, advertising and transmission technical standards are all regulated as part of the licence agreement.
Zawartość programu, reklamowanie i transmitowanie normy techniczne są wszystkim uregulowanym jako część umowy licencyjnej.
Andrew Cross Award for speech broadcaster of the year 2006, and other programme content awards.
Andrew Cross Award dla prezentera przemówienia roku 2006, i inne nagrody programu zawartości.
In these, one is dealing with programme content and specifically with a certain kind of programme quality.
W te, jeden zajmuje się zawartością programu a konkretnie z jakimś rodzajem programu jakość.
Finally, if you'd prefer to watch a buffering progress bar rather than the programme content then iPlayer may not be for you!
W końcu, jeśli wolałbyś patrzyć na ochraniający pasek postępu a nie zawartość programu wtedy iPlayer nie może być dla ciebie!
Programme content made in Manchester included radio features on subjects like Cotton and Coal.
Zawartość programu zrobiona w Manchesterze obejmowała felietony radiowe na tematach jak Bawełna i Węgiel.
The IBA's successor, moreover, was to have fewer powers over programme content.
Następca IBA, co więcej, miał mieć mniej wpływów na program zawartość.
Personal disinterest in a programme content will help your objectivity in assessing its potential for your public relations purposes.
Osobista bezinteresowność w zawartości programu pomoże twojej obiektywności w ocenianiu jego możliwości twoich celów zajmujących się public relations.
Advertisers purely purchased spots within pre-defined breaks within programming, and had no connection to the programme content.
Agencje reklamowe miejsca wyłącznie kupione w przedokreślić przerwach w programowaniu, i nie mieć związku do zawartości programu.
The channel's programme content is primarily simulcast with ITV2 in London.
Zawartość kanału programu jest głównie programem nadawany jednocześnie w radiu i telewizji z ITV2 w Londynie.
Those cuts will be implemented immediately, but the proposals for cuts in programme content will be the subject of public consultation.
Te cięcia zostaną wprowadzone w życie natychmiast ale propozycje cięć w zawartości programu będą tematem konsultacji publicznej.
Advertising will not have any bearing on the news, information or programme content or create the impression of endorsement by the BBC.
Reklamowanie nie będzie mieć jakiegokolwiek wpływu na wiadomości, informacje albo zawartość programu albo stworzy wrażenie aprobaty przez BBC.
The starting point for organising the programme content of education or political action must be the present existential concrete situation reflecting the aspirations of the people.
Punkt startowy dla organizowania zawartości programu edukacji albo politycznego działania musi być obecną egzystencjalną betonową sytuacją odzwierciedlającą aspiracje ludzi.
The fear of direct influence by advertisers on programme content was one of the main planks in the opposition to ITV.
Strach przed bezpośrednim wpływem przez agencje reklamowe na zawartości programu był jednym z głównych desek w sprzeciwie wobec ITV.
The programme content will be as per the Tamil Nadu Teachers Education University.
Zawartość programu będzie według tamilskiego Nadu Nauczyciele Uniwersytet edukacyjny.
He was in charge of the program content for the channel.
Był odpowiedzialny za zawartość programu dla kanału.
Meetings to determine the program content are held once a week.
Spotkania ustalić zawartość programu odbywają się raz na tydzień.
The program content includes the study of broadcasting and production.
Zawartość programu obejmuje badania mediów radiowo-telewizyjnych i produkcji.
The two channels however do not share any programme content.
Dwa kanały jednakże nie dzielą jakakolwiek zawartość programu.
All of these effects are most likely independent of program content.
Wszyscy z tych skutków są najprawdopodobniej kandydat niezależny zawartości programu.
Fuel TV's program content is available to more than 100 countries around the world.
Zawartość TV paliwowego programu jest dostępna aby więcej niż 100 krajów na całym świecie.
I mean that they "blur the distinction between program content and commercial speech".
Mam na myśli, że oni "zatrzeć różnicę pomiędzy zawartością programu a handlowym przemówieniem".
Now more and more pressure groups are complaining about program content.
Teraz coraz więcej grup nacisku skarży się na zawartość programu.
The television program content includes prepared media and recorded live performances.
Zawartość programu telewizyjna obejmuje przygotowane media i zrelacjonowane przedstawienia na żywo.
Although both stations are Christian formats, programming content is different at certain times of the day.
Pomimo że obie stacje są chrześcijańskimi formatami, zawartość programowania różni się w pewnych porach dnia.
He was now able to control both programming content on his network and distribution rights to the Dodgers.
Mógł teraz kontrolować zarówno zawartość programowania na jego sieci jak i prawo rozpowszechniania do Kombinatorów.
In normal program content this ratio may be around 25% or less.
W normalnej zawartości programu ten stosunek może być około 25% albo mniej.
India is second only to China in size of potential audience - and with many fewer government limits on program content.
Indie są drugie tylko do Chin w wielkości potencjalnej publiczności - i z wieloma mniej limitów rządowych zawartości programu.
More ominous, though, is the almost inevitable tendency of corporations to want to control program content.
Bardziej złowieszczy, jednak, prawie nieunikniona skłonność spółek ma chcieć do zawartości programu sterującego.
Of course, we have constant criticism from the right and left and center about program content.
Oczywiście, mamy nieustanną krytykę od na prawo i lewo i ośrodka o zawartości programu.
Many studies have shown that young children do not readily distinguish program content from commercials.
Wiele nauk pokazało, że młode dzieci chętnie nie rozróżniają zawartości programu od reklam.
This was to be indicative of a major change in programming content and target audience over the next few years.
To miało wskazywać na poważną zmianę w zawartości programowania i adresacie przez parę następnych lat.
Its program content will be partially overseen by a community advisory committee.
Jego zawartość programu częściowo będzie nadzorowana przez komisję doradczą społeczną.
Since the program content is variable, the thermal power varies during the transmission.
Odkąd zawartość programu jest zmienna, termiczna moc różni się podczas przenoszenie.
"2+2" is a channel with a program content for a male audience.
"2 +2" jest kanałem z zawartością programu dla męskiej publiczności.
The variety of program content is geared toward Christian talk radio and the music was phased out.
Różnorodność zawartości programu jest zaadresowana w kierunku chrześcijańskiego programu z telefonicznym udziałem radiosłuchaczy i muzyka została wycofana stopniowo.
They each contain the main program content, two bonus songs, and a photo montage.
Oni każdy zawierać zawartość programu głównego, dwie piosenki premii, i montaż zdjęcia.
Programming content, including music and safety messages, was customised for each school district.
Zawartość programowania, w tym muzykę i wiadomości bezpieczeństwa, został spersonalizowany dla każdego okręgu szkolnego.
Although the program content varied, most programs primarily featured music from the homeland, along with some news or discussion.
Pomimo że zawartość programu różniła się, większość programów głównie ukazała muzykę z ojczyzna, wraz z jakimiś wiadomościami albo dyskusją.
The Boomerang block was removed but most of its program content still remains in the channel.
Blok bumerangu został usunięty ale najbardziej ze swojego programu zawartość wciąż pozostaje w kanale.