Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
No specific music was associated with the Kurdish princely courts.
Żadna określona muzyka nie została powiązana z kurdyjskimi książęcymi sądami.
I moved on to Germany, to various princely courts.
Wyruszyłem do Niemiec, do różnych książęcych sądów.
He thought he is not good enough to work for the princely court of Saxony.
Pomyślał, że on nie jest wystarczająco dobry, by pracować dla książęcego sądu Saksonia.
In later times, the more usual cause of payment was spending too much on the operation of the princely court.
W później czasy, zwyklejsza podstawa zapłaty wydawała zbyt wiele na prowadzenie książęcego sądu.
He does not seem to have been affiliated to a University or attached to a princely court and has wandered across Europe.
On nie wydaje się zostać przyjętym w poczet do Uniwersytetu albo przyłączyć do książęcego sądu i ma przechadzać się przez Europę.
He also visited France and princely courts in Germany.
Również odwiedził Francję i książęce sądy w Niemczech.
Nevertheless, the fortified princely court is testament to the unsettled times of 33 rulers.
Niemniej, umocniony książęcy sąd jest świadectwem nerwowych czasów 33 władców.
As such, she tried to surround herself with a princely court, to the extent that her principality provided sufficient means to do so.
Jako taki, spróbowała otoczyć się książęcym sądem, do rozmiarów, które jej księstwo dostarczyło wystarczający sposób robić tak.
She grew in a cultural environment at the princely court in Regensburg.
Zyskała na środowisku kulturowym przy książęcym sądzie w Regensburg.
The poets of this period were professionals who worked in the various princely courts in Wales.
Poeci tego okresu byli profesjonalistami, którzy pracowali w różnych książęcych sądach w Walii.
As Italian towns gained their freedom in this period, also, the controls over the notaries by princely courts diminished.
Jak włoskie miasta zyskały swoją wolność za ten okres, co więcej, kontrole nad notariuszami przez książęce sądy spadły.
One of his innovations had been to surround to himself with young pages, in imitation of the fashion of the princely courts.
Jedna z jego innowacji miała otoczyć do siebie z młodymi stronami, na wzór mody książęcych sądów.
He received them at the princely court in Bucharest, in the presence of Ottoman dignitaries.
Otrzymał ich przy książęcym sądzie w Bukareszcie, w obecności otomańskich dygnitarzy.
Emulating old princely courts and the general assemblies in Italian towns, some assemblies hoped to meet four times a year.
Naśladując stare książęce sądy i zgromadzenia ogólne po włosku miasta, jakieś zgromadzenia miały nadzieję spotykać cztery razy w roku.
The Princely Courts of Europe, 1500-1750.
Książęce Sądy Europy, 1500-1750.
In 1770 he was Protocollist of the princely court chamber and head of the Jewish Office.
W 1770 był Protocollist książęcej sali sądowej i głową żydowskiego Biura.
While focusing on Europe and its royal and princely courts, the geographical scope encourages comparative studies, expanding when necessary to other parts of the world.
Podczas gdy skupiając na Europie i jego królewskich i książęcych sądach, zakres geograficzny zachęca komparatystyki, rozwijając kiedy zajdzie potrzeba do innych części świata.
Câmpulung-Muscel - old princely court.
Câmpulung-Muscel - stary książęcy sąd.
George William, often called the "heath duke" (Heideherzog), led the princely court during its final flourish.
George William, często dzwonić "książę wrzosowiska" (Heideherzog), sprawiony książęcy sąd podczas jego końcowych fanfar.
There were cultivated, princely courts there where an Asharite poet would be made welcome as a glittering enhancement.
Były uprawiane, książęce sądy tam gdzie Asharite poeta zostałby powitany serdecznie jako błyskotliwe uwydatnienie.
This grand project was in keeping with the desire to emulate European princely courts, and looked to Renaissance Italy for inspiration.
Ten okazały projekt pasował z pragnieniem by naśladować europejskie książęce sądy, i zadbać o Włochy renesansowe dla natchnienia.
The journal is published twice a year and features articles on the history of royal and princely courts from the late Middle Ages to the present.
Czasopismo jest wydane dwa razy na rok i zamieszcza artykuły na temat historii królewskich i książęcych sądów od późnego średniowiecza aby obecny.
Some political theorists have argued that during the period of serfdom, at princely courts, t'aarof regulated diplomatic discourse.
Jacyś polityczni teoretycy dyskutowali o tym podczas okresu poddaństwa, przy książęcych sądach, t'aarof uregulowany taktowny wykład.
There are plenty of Indian miniatures, colourful and charming evocations of princely courts, priced in hundreds or low thousands.
Jest mnóstwo indyjskich miniatur, kolorowe i czarujące przywołania książęcych sądów, określony cenę setkami albo niskie tysiące.
There was no specific music related to the Kurdish princely courts, and instead, music performed in night gatherings (şevbihêrk) is considered classical.
Nie było żadnej określonej muzyki powiązanej z kurdyjskimi książęcymi sądami, i za to, muzyka wykonała w spotkaniach nocnych (?evbih?rk) jest uważany za klasyczny.