Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"A form of precognition, the ability to see into the future."
"Forma przeczucia, umiejętność odgadywania przyszłość."
Just a little touch of precognition in the night, put it down to that.
Właśnie trochę dotknięcia przeczucia w nocy, kłaść to do tego.
Precognition again: They certainly had a lot of faith in it!
Przeczucie jeszcze raz: na pewno mieli dużo wiary w to!
She has the unique ability of seeing the future, or precognition.
Ona ma wyjątkową umiejętność widzenia przyszłości, albo przeczucie.
"And as you must also know, we cannot at present read the future through precognition.
"I ponieważ również musisz wiedzieć, teraz nie możemy czytać przyszłości przez przeczucie.
Problem is, his precognition was always vague, she thought, waiting for him to find the right words.
Problem jest, jego przeczucie było zawsze mętne, pomyślała, czekając dla niego by napotkać dobre słowa.
He found himself thinking, that precognition was almost worse than having no gift at all.
Znalazł sobie myślenie, to przeczucie było prawie gorsze od nie posiadania żadnego prezentu wcale.
He had little faith in precognition, especially as it might relate to himself.
Miał mało wiary w przeczucie, szczególnie jak to może dogadywać się z sobą.
"This is some kind of precognition we're talking about, right?
"To jest pewnego rodzaju przeczuciem rozmawiamy, prawo?
But precognition had never been one of Norman's stronger points.
Ale przeczucie nigdy nie było jednym z silniejszych punktów Normandczyk.
Precognition in which the answer is not known until a future time, appears to work quite well".
Przeczucie, w którym odpowiedź nie jest znana do przyszłego czasu, wydaje się pracować nieźle ".
He had not really accepted the validity of precognition yet, and now this!
Miał niespecjalnie przyjmować prawomocność przeczucia już, i teraz to!
You were using precognition right up until the Duo crashed.
Zużywałeś prawo przeczucia do czasu gdy Duet nie rozbił.
"Remember that people with precognition rarely see any important visions of their own future."
"Pamiętać, że ludzie z przeczuciem rzadko dostrzegają jakiekolwiek ważne wzroki ich własnej przyszłości."
"She is gifted with the power of precognition," answered 32.
"Ona jest utalentowana z mocą przeczucia" odpowiedzieć 32.
He had precognition - could see into the future.
Miał przeczucie - móc odgadywać przyszłość.
It was almost as if some small element of precognition had entered the picture.
To było prawie jakby jakiś mały element przeczucia wszedł do obrazu.
He has precognition, and is able to see into the near-future.
On ma przeczucie, i może zobaczyć do prawie przyszłości.
Precognition had told him that the upcoming hours would be busy ones.
Przeczucie powiedziało mu, że zbliżające się godziny będą zajętymi.
But there is absolutely nothing within my experience that supports the concept of precognition.
Ale nie ma całkowicie niczego w moim doświadczeniu, które potwierdza pojęcie przeczucia.
Have you considered that I might possess precognition as well?"
Wziąłeś pod uwagę, że mogę posiadać przeczucie też? "
Call it some kind of perverse precognition, I don't know what.
Nazywać to jakimś rodzajem upartego przeczucia, nie wiem co.
Precognition: Perception of information about future places or events before they occur.
Przeczucie: Wyobrażenie o informacjach o przyszłych miejscach albo wydarzeniach wcześniej oni następują.
Unfair, in a way; a debilitating side effect of precognition.
Niesprawiedliwy, w pewnym sensie; osłabiający efekt uboczny przeczucia.
Let us speak of it no more; you will receive notice when, where, and by whom, we are to take your precognition.
Nie mówmy o tym już; otrzymasz ogłoszenie kiedy, gdzie, i przez kogo, mamy wziąć twoje przeczucie.