Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They'd taken her from the police cells after two days.
Wzięli ją z cela na posterunku policji po dwóch dniach.
It was the first time that I had ever seen the inside of a police cell.
To był pierwszy raz, który kiedykolwiek zobaczyłem wewnątrz z celi na posterunku policji.
They would be taken first to police cells, and then to prison.
Zostaliby zabrani po raz pierwszy do cela na posterunku policji, a następnie do więzienia.
She had been destroyed before they could get her out of the police cell.
Została zniszczona zanim mogli wyjąć ją z celi na posterunku policji.
The parents were arrested and held in a police cell for 27 hours.
Rodzice byli aresztowani i ukryli celę na posterunku policji przez 27 godzin.
But two weeks ago he escaped from the police cell and turned up at home.
Ale dwa tygodnie temu uciekł od celi na posterunku policji i pojawił się w domu.
There were police cells on the ground floor of the east wing.
Były cele na posterunku policji na parterze ze skrzydła wschodu.
An investigation has begun after a man was found dead in a police cell.
Śledztwo zaczęło się po tym jak człowieka znaleziono martwym w celi na posterunku policji.
"I spent two weeks in a police cell," he said.
"Spędziłem dwa tygodnie w celi na posterunku policji" powiedział.
As I write there are probably about 1,600 such prisoners in police cells.
Ponieważ piszę, że jest prawdopodobnie około 1,600 tacy więźniowie w celach na posterunku policji.
He spent a night in police cells after being arrested while on an international tour.
Spędził noc w celach na posterunku policji po zostaniu aresztowanym podczas gdy na międzynarodowej wycieczce.
Evans was left for an hour and a half in police cells before being taken to hospital.
Evans został przez półtorej godziny w celach na posterunku policji przed zostaniem przyjętym do szpitala.
Somebody else would feel tainted by the hours they'd spent in a police cell.
Ktoś inny poczułby splamiony przed godzinami wydali w celi na posterunku policji.
The historic police cells, although no longer in use, have also been preserved.
Historyczne cele na posterunku policji, pomimo że już wykorzystywać, również zachować się.
They were held in police cells until bail was arranged.
Odbywali się w celach na posterunku policji do czasu gdy kaucja nie została zorganizowana.
The couple and their child spent the first night after the arrest together with other prisoners in a police cell.
Para i ich dziecko spędziły pierwszą noc po aresztowaniu razem z innymi więźniami w celi na posterunku policji.
The figures given to me show that there are 1,719 prisoners held in police cells.
Figury udzielone mi pokazują, że jest 1,719 więźniów trzymanych w ramionach w celach na posterunku policji.
She is arrested and taken to the police cells, however, the charges are later dropped.
Ona jest aresztowana i weźmie celom na posterunku policji, jednakże, oskarżenia później są rzucone.
Most of them would be moved from grim police cells in central Kabul.
Większość z nich wzruszyłaby się z ponurych cela na posterunku policji w centralnym Kabulu.
"No one wants to spend their Christmas in a police cell.
"Nikt nie chce spędzić ich Boże Narodzenie w celi na posterunku policji.
They spent three nights with 31 other detainees in a police cell built to hold 12.
Spędzili trzy noce z 31 innymi zatrzymanymi w celi na posterunku policji zbudowanej do uścisku 12.
A police cell, when you were so warm and cosy in our house?
Cela na posterunku policji, gdy byłeś tak serdeczny i przytulny w naszym domu?
He died in a police cell before he was taken to the hospital.
Zginął podczas celi na posterunku policji zanim był zabrany do szpitala.
What does the Minister intend to do about the 1,719 prisoners who are being held in police cells?
Co Minister planuje robić o 1,719 więźniach, którzy odbywają się w celach na posterunku policji?
"You've had a pretty near squeak of being locked up in a police cell."
"Miałeś całkiem bliski pisk zostania zamkniętym w celi na posterunku policji."