Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She did not see me at all, which again was perfectly natural.
Nie zobaczyła mnie wcale, który jeszcze raz był zupełnie naturalny.
He seemed so sure of what he'd said, as though it were perfectly natural.
Wyglądał na tak pewnego z co powiedział, jak jednak to zachowywały się w sposób naturalny doskonale.
I mean, it's perfectly natural for his parents to be like that.
Oznaczam, to jest zupełnie naturalne dla swoich rodziców być w ten sposób.
It was a very simple matter, a perfectly natural development.
To była prościutka sprawa, zupełnie naturalny rozwój.
"The question is a perfectly natural one in your position," she said.
"Pytanie jest zupełnie naturalnym w twojej pozycji" powiedziała.
It was perfectly natural that in looking for one, he should look high.
To było zupełnie naturalne że w szukaniu jednego, on powinien wyglądać upojony.
After what she had been through tonight, it seemed like a perfectly natural thing to do.
Po co skończyła dziś wieczorem, to wydawało się jak zupełnie naturalna rzecz robić.
"Actually, I have no idea, but it would be perfectly natural for him to try."
"Tak naprawdę, nie mam pojęcia ale to byłoby zupełnie naturalne dla niego próbować."
A perfectly natural sleep that I had nothing to do with.
Zupełnie naturalny sen, z którym nie miałem nic wspólnego.
Kill a man as a perfectly natural act; part of their job.
Zabijać człowieka jako zupełnie naturalny akt; część ich roli.
Perfectly natural that he'd be taken in by his aunt.
Zupełnie naturalny że dałby się oszukać przez swoją ciotkę.
But in my present mood I took it as perfectly natural.
Ale w swoim obecnym nastroju wziąłem to jak doskonale naturalny.
Perfectly natural of course, but nature if often very cruel.
Zupełnie naturalny oczywiście, ale natura jeśli często bardzo okrutny.
Both settings felt perfectly natural, and from then on they became part of me.
Zarówno ustawienie poczuły się zupełnie naturalne jak i od tego czasu zostali moją częścią.
The four men acted in a perfectly natural way until the very last moment.
Czterech ludzi działało w zupełnie naturalny sposób do ostatniego momentu.
It felt perfectly natural to be in his arms dancing.
To poczuło się zupełnie naturalne być w jego broni tańcząc.
In fact the extraordinary thing was that all this seemed perfectly natural.
A nawet niezwykła rzecz była tym cały ten wyglądać na zupełnie naturalny.
"I think it's perfectly natural for me to be a little nervous."
"Myślę, że to jest zupełnie naturalne dla mnie być trochę zdenerwowany."
He thought that his tone was perfectly natural; but all the same she turned white.
Pomyślał, że jego ton jest zupełnie naturalny; ale tak czy inaczej pobielała.
Maybe once she got used to the idea of marrying him, it would seem perfectly natural.
Może raz przyzwyczaiła się do pomysłu poślubiania go, to wyglądałoby na zupełnie naturalne.
But it is a perfectly natural spot for him to choose.
Ale to jest zupełnie naturalne miejsce dla niego wybrać.
They felt it to be a perfectly natural way of expressing their love for each other.
Poczuli to być zupełnie naturalną drogą wyrażania ich miłości do siebie.
His last thought was that it had been a perfectly natural mistake.
Jego ostatnia myśl była że to był zupełnie wrodzony błąd.
But in the end, when terror came upon her, it was of a perfectly natural sort.
Ale w końcu, gdy przerażenie wpadło na nią, to było z zupełnie wrodzonego rodzaju.
The odd part about it is that I felt perfectly natural.
Dziwna część o tym jest że poczułem się zupełnie naturalny.