Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I'm not going to stand out here and argue the California penal code with you.
Nie zamierzam stać tutaj i dyskutować o Kalifornii kodeks karny z tobą.
He was the last man executed under the penal code.
Był ostatnim człowiekiem straconym na mocy kodeksu karnego.
The new penal code entered into force on 1 June.
Nowy kodeks karny wszedł do siły 1 czerwca.
Could he undo the penal code in a budget bill?
Mógłby rozwiązać kodeks karny w rachunku budżetowym?
Under the penal code, the man could be sentenced to five years in prison.
Na mocy kodeksu karnego, człowiek mógł być skazany na pięciolecie w więzieniu.
Changes in the Texas penal code have ended such sentencing.
Zmiany w Teksasie kodeks karny skończyć takie skazywanie.
The article 200 of the penal code was abolished in 1995.
Artykuł 200 z kodeksu karnego został zniesiony w 1995.
The report itself rightly says that we do not want a European penal code.
Raport sam słusznie wskazuje, że nie chcemy europejskiego kodeksu karnego.
His work served as the basis for Argentina's penal code of 1921.
Jego praca służyła za podstawę kodeksowi karnemu Argentyny 1921.
The German penal code was also valid for soldiers in war.
Niemiecki kodeks karny zachowywał ważność również dla żołnierzy w wojnie.
The death penalty was still present in military and colonial penal codes only.
Kara śmierci była obecna wciąż w wojskach i kolonialnych kodeksach karnych tylko.
It is also the number of a debated Turkish penal code.
To jest również liczba tureckiego kodeksu karnego zastanawiano się.
Over the next few months, there is expected to be further publication of proposed changes in the penal code.
Przez parę następnych miesięcy, jest spodziewać się, że być dalszą publikacją proponowanych zmian w kodeksie karnym.
Let us think carefully before we change the penal code based on the latest polls.
Myślmy ostrożnie wcześniej, że przerabiamy kodeks karny na podstawie najnowszych ankiet.
"Maybe you can recite a penal code, but I know what it means."
"Może możesz recytować kodeks karny ale wiem co to oznacza."
In the penal code, an age of consent was introduced on 28 April 1832.
W kodeksie karnym, wiek, w którym prawo dopuszcza współżycie seksualne i zawarcie małżeństwa został przedstawiony 28 kwietnia 1832.
All this is included in the new penal code.
Cały ten jest włączony w nowy kodeks karny.
And about this word the Penal Code is very specific.
I o tym słowie kodeks karny jest bardzo określony.
The present judiciary system is based on a 1962 law drawn from the Italian penal code.
Na obecnym systemie sądowniczym opierają 1962 wymiar sprawiedliwości wybrany z włoskiego kodeksu karnego.
"These were very clear violations of the penal code, and the school district was behind us.
"Te były bardzo czystymi naruszeniami kodeksu karnego, i okręg szkolny stał za nami.
One party leader said to us that at least 65 articles of the constitution and penal code had to be changed.
Jeden przywódca partii powiedział do nas, że przynajmniej 65 artykułów konstytucji i kodeksu karnego musi zostać zrealizowanym.
This was the king who re-established the Islamic penal code.
To był król kto na nowo otwarty islamski kodeks karny.
His major work was a reform of the Bavarian penal code which became a model for several other countries.
Jego poważna praca była reformą bawarskiego kodeksu karnego, który został modelem dla kilku innych krajów.
Among his activities was to help steer a new civil and penal code through Parliament.
Wśród jego działalności miał pomóc kierować nowy cywilny i kodeks karny przez parlament.