Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Still, the week here is being given over partly to work.
Wciąż, tydzień tu jest przekazywany częściowo do pracy.
I say partly, because the job is far from over.
Mówię częściowo, ponieważ praca jest daleko sponad.
Partly to make sure you stay in control of the game.
Częściowo upewnić się, że zostajesz w nadzorze nad grą.
And he's partly right about what has to be done.
I on ma rację częściowo o co musi zostać skończonym.
She looked at the number, the door was partly open.
Patrzała na liczbę, drzwi były na wpół niedomknięte.
They stop partly to have a good look at you.
Oni zatrzymują się częściowo obejrzeć cię.
The water went all down his front and partly on her.
Woda zeszła z wszystkiego jego front i częściowo na nią.
Even so, the officials said, the board will probably be able to get the program only partly under way.
Mimo wszystko, urzędnicy powiedzieli, komisja prawdopodobnie będzie móc rozumieć program tylko częściowo pod drogą.
But many of the changes have only partly taken hold.
Ale wiele ze zmian ma uścisk tylko częściowo pomieszczony.
Price will be based partly on the person's age and health.
Cena zostanie oparta częściowo na wieku osoby i zdrowiu.
This change is partly a result of the bad economy here.
Ta zmiana jest częściowo wynikiem złej gospodarki tu.
It may partly have to do with the book's form.
To częściowo może mieć do roboty z formą książki.
Was it possible I had been at least partly wrong about him?
To było dopuszczalne byłem przynajmniej częściowo zły o nim?
Just a baby The right side of her little face was partly gone.
Właśnie dziecko na właściwą stronę jej mordki częściowo weszli.
Partly it's to present a united front to the rest of the world.
Częściowo to ma stanowić jednolity front do reszty świata.
Of course, that's partly because we have so much inside information.
Oczywiście, być częściowo ponieważ dostajemy tak dużo informacji wewnętrznych.
He sat on the ground with his back against the partly open door.
Usiadł się na ziemi ze swoim tyłem o drzwi na wpół niedomknięte.
This is partly because both can be full of hair.
To jest częściowo ponieważ obydwa mogą być pełni włosów.
Perhaps it's only partly open as you near those times.
To może jest tylko na wpół niedomknięte jako ty blisko tych czasów.
They are partly about the writing of themselves and their role in his life.
Oni są częściowo o pisaniu siebie i ich roli w jego życiu.
He moved there with his family about 20 years ago, partly because of the schools.
Ruszył się tam ze swoją rodziną około 20 lata temu, częściowo z powodu szkół.
Partly as a result, they say, the economy may be doing a bit better than many people had expected.
Częściowo w efekcie, oni mówią, gospodarka może robić trochę lepiej od wielu ludzi oczekiwać.
Partly, they say, that is to give him more time to make up his mind.
Częściowo, oni mówią, to ma poświęcić mu więcej czasu składać się na jego umysł.
"Would it help if I said you were at least partly right back then?"
"To pomogłoby gdybym powiedział, że masz rację przynajmniej częściowo z powrotem wtedy?"
He took care of that, partly from outside the car so the floor would be clear.
Opiekował się tym, częściowo spoza samochodu więc podłoga byłaby wolnym.