Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It came to me each day in a paradoxical way.
To podeszło do mnie każdego dnia w paradoksalny sposób.
That had always seemed paradoxical to her until last night.
To zawsze wyglądało na paradoksalne do niej do czasu gdy wczoraj wieczorem.
He has thought long and hard about Americans' paradoxical love of anything "light."
Pomyślał długi i twardy o Amerykanach 'niczego paradoksalna miłość" światło. "
One reason, I think, is that my position seemed paradoxical.
Jeden powód, myślę, to jest moja pozycja wyglądać na paradoksalny.
That seemed a bit paradoxical, but no doubt was possible.
To wydawało się trochę paradoksalny, ale bez wątpienia był dopuszczalny.
No one in either universe thought the world was paradoxical.
Nikt w żadnym wszechświat pomyślał, że świat jest paradoksalny.
We have seen a paradoxical situation arise in recent years.
Zobaczyliśmy, jak paradoksalna sytuacja powstała w ostatnich latach.
She had thought he was being ironic, if not paradoxical.
Pomyślała, że jest ironiczny, jeśli nie paradoksalny.
The long struggle for justice thus came to a paradoxical end.
Długa walka o sędziego stąd doszła do paradoksalnego końca.
What is the significance to us of so paradoxical a situation?
Co jest znaczeniem do nas z tak paradoksalny sytuacja?
But the church from which he came faces serious and paradoxical problems of its own success.
Ale kościół od którego przyszedł twarze poważne i paradoksalne problemy ze swoim własnym sukcesem.
They have to come up with clever ways to get around the paradoxical example just given.
Oni muszą starać się o pomysłowe sposoby by obejść paradoksalny przykład właśnie dany.
Considering 1990, there would be nothing paradoxical about that at all.
Rozważając 1990, nie byłoby niczego paradoksalnego o tym wcale.
That feature of the relationship is less paradoxical than it might sound.
Ta cecha stosunków jest mniej paradoksalna niż to móc brzmieć.
Perhaps, some time, we should sit down and share paradoxical experiences.
Może, kiedyś, powinniśmy siadać i powinniśmy dzielić paradoksalne doświadczenia.
This would appear to be paradoxical - yet it was so.
To wydałoby się być paradoksalnym - już to było tak.
"They have the paradoxical effect of making people gain weight."
"Oni wywierają paradoksalny efekt sprawiania, że ludzie przybierają na wadze."
"Paradoxical, we are in too much trouble to be playing children's games."
"Paradoksalny, mamy w zbyt dużo kłopotów rozegrać partie dzieci."
Seems paradoxical, that the fastest way to get to easy is through hard.
Wygląda na paradoksalny, że najszybszy sposób by dostać aby łatwy jest na wskroś twardy.
There's a wonderful, paradoxical relationship between weight, support and space.
Jest cudowny, paradoksalny związek pomiędzy wagą, wsparciem i spacją.
Paradoxical as it may seem, the theory is that companies will not actually face higher costs if more people work less.
Paradoksalny ponieważ to może wydawać się, teoria jest że spółki faktycznie nie staną w obliczu wyższych kosztów jeśli więcej ludzi eksploatuje mniej.
He told Ramsey that his language was paradoxical and difficult.
Powiedział Ramsey, że jego język jest paradoksalny i trudny.
The situation seems paradoxical given other elements of the European picture.
Sytuacja wygląda na paradoksalną dane inne elementy europejskiego obrazu.
I tell him that there's something paradoxical about his reception in the West.
Mówię mu, że jest coś paradoksalnego o swojej recepcji na zachodzie.
That was paradoxical because the issue had been seen as perhaps an obstacle to growth.
To było paradoksalne ponieważ kwestia została zobaczona jak może przeszkoda na rozwój.